[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[netbsd-admin 83] Re: Our group's name



In message <19981001215536N.kenn@synap.ne.jp>
	on Thu, 01 Oct 1998 21:55:36 +0900,
	Ken Nakata <kenn@synap.ne.jp> wrote:
> > JUSが「日本UNIXユーザ会」なんですね。計算機科学出身になると、
> > こうなります。
> 
> 私の専攻はモロ「計算機科学」(というか Computer Science)ですが… という
> のはさておき。
情報関係と電子電気系とかで、いろいろ違ってたかもしれません。

> JIS に定められた表記法では語尾の音引(ー)を取ると三文字以下になってしま
> う語の場合は語尾の音引を取らないようになっていたと記憶していますが、今
> は違うのでしょうか。まあ、私だって JIS 規格だからと有難がるタマでもな
> いので だからどうしたと言われると弱いのですが。
何で呼んだかな、スーパー・ユーザといった場合に前半は長音を取らない
とか見た気が...。

> で、退屈な案ですが、
> 
> 日本語名称:	日本 NetBSD ユーザー会
> 英語名称:	NetBSD User's Society of Japan
> 略称:		NUSJ
NetBSD User's Society というのが既に存在するのなら、自然ですね。

ユーザ v.s. ユーザー
ユーザ v.s. 友
Group v.s. Society

Communityは任意団体みたいなものを連想しにくい気がします。
SocietyはGroupよりしっかいした組織、悪くいえば堅い印象を受けます。

> なんて読むか? それはやっぱり「エヌユーエスジェー」では? ちなみに、
> Japan NetBSD User's Society; JNUS で「ジェイナス」と読むとそのまま 
> Janus の英語読みの発音ですね。
Japan NetBSD User's Group; JNUG 「ジェイ・エヌ・ユー・ジー」?

以上、あんまりまとめようとする意識が希薄な私見でした。;-p

--
神戸 隆博(かんべ たかひろ)
PGP Info: 1024/3D1C3951, EB 8B D9 87 48 10 77 AA 57 EC FC B8 A3 07 64 3A