[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[netbsd-admin 115] Re: First TODO!



On Fri, 9 Oct 1998 21:21:32 +0900 (JST), Kazuki Sakamoto wrote:
> <19981007203543S.ura@yamato.ibm.com>の記事において
> 1998年10月07日20時35分頃、ura@yamato.ibm.co.jpさんは書きました。
> 
>  > ここでは、日本からのcontributeを積極的に促すことも含めた方が良いと思うので
>  > これではどうでしょうか?
>  > 
>  > 		The NetBSD Projectによる成果を日本向けに提供する、及び、
>  > 		日本での成果を、The NetBSD Projectにcontributeを促進する
>  > 		目的である
> 
> The NetBSD Projectへのcontributeを促すのは良いことだと思います。
> 思うのですが、やはりjp.netbsd.orgは、
> 「jp.freebsd.orgみたいなのが欲しいよね」ってのが
> 根本ではないかと。どうでしょうか?

自分もしばしばそれに近いことをやっておいて(たいてい非公式の場ですが)こ
ういうことを言うのも何ですが、日本語の文の中に「contribute」という英単
語が現れると、何か awkward な感じがします。←これだ これ。

「寄与」、「協力」あるいは「貢献」(文脈に応じて使いわける)といった日本
語ではダメでしょうか。

中田 健 <kenn@synap.ne.jp>