>> On Tue, 1 Dec 1998 21:05:57 +0900 (JST) Noriyuki Soda <soda@sra.co.jp> wrote: > > # 日本語訳ってのをまじめに作らないといけなくなったわけですね.... > > これは、できるところから、できるところだけでいいです。 > 別に、今すぐ全部やれとか、そういうわけじゃありません。 > (そもそも、そんなの無理) > ちなみに、この作業に手を上げると、もれなく cvs.netbsd.org のアカウント > がついてきます。誰かやってください。^^; 個人で訳したのはほんのちょっとあるんですが*公式*の物とするには.... (^^; FreeBSD を見習って doc-jp@jp.netbsd.org を開設して査読とかやった方が 気が休まるように思います。 # ってまだ MX は振られてないんでしたっけ? >> On Tue, 1 Dec 1998 21:46:28 +0900 Toshimi Aoki <toshi@kinotrope.co.jp> wrote: > # 既に http://www.netbsd.org/ に言語選択/ミラーサイトができていますね Japanese を選んでも英語がでてくる状況はあれなので、表紙だけでもと 思いやっつけてみました。:-p # is user-supported ってどう訳すんでしょう? TachaTitle: The NetBSD Foundation, Inc.
(ほとんどの link 先の日本語訳は作成中です)
Welcome to the NetBSD Project
WWW mirror sites:
|