[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Moving japanese category to localised



> [My apologies for this mail being in English - with the exception
> of some very rusty Dutch and some passable German, it's the only
> language I know - agc]

Here's my easy translation. Apologies for my translation being not
precice, but I don't think this is totally useless...

Regards,
Masao

> I would like to make some changes to the japanese category in pkgsrc.

pkgsrc の "japanese" カテゴリに変更を加えたいと思います。

> 1. A new category called "localised" will be added

1. "localised" という新しいカテゴリを追加します。

> 2. All the packages currently in japanese/ will be moved to the new
>    localised/ category, and a prefix of "ja-" added to the directory
>    name.

2. 現在 "japanese" にあるパッケージを全て "localised" に移動し、名前に 
   "ja-" を加えます。

> 3. The main CATEGORY of all the new packages will be changed to
>    localised, but the japanese category will be retained as a link.
>    (This is for binary packages, in case I'm not making myself plain)

3. "CATEGORY" は "localised" にしますが、参照のため "japanese" も残し
   ます。(これはバイナリパッケージためで、…(plain の意味が分からな
   いので略。))

> 4. All packages which refer to packages in the japanese category
>    will be modified to point to the new locations and names.

4. 以上に合わせて、"japanese" 以下のパッケージを参照しているパッケージ
   もすべて修正します。

> 5. The japanese category will be deprecated in favour of the new
>    localised one.

5. "japanese" カテゴリーは廃止して今後は "localised" を使います。

> These changes are designed to scale better to different locales,
> and were discussed previously on the tech-pkg mailing list.

これらカテゴリーは他のロカール (locale) との釣り合いがよくなるように決
められ、先日 tech-pkg で議論されました。

> Regards,
> Alistair

敬具、
アリスター