[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Moving japanese category to localised
> [My apologies for this mail being in English - with the exception
> of some very rusty Dutch and some passable German, it's the only
> language I know - agc]
Here's my easy translation. Apologies for my translation being not
precice, but I don't think this is totally useless...
Regards,
Masao
> I would like to make some changes to the japanese category in pkgsrc.
pkgsrc の "japanese" カテゴリに変更を加えたいと思います。
> 1. A new category called "localised" will be added
1. "localised" という新しいカテゴリを追加します。
> 2. All the packages currently in japanese/ will be moved to the new
> localised/ category, and a prefix of "ja-" added to the directory
> name.
2. 現在 "japanese" にあるパッケージを全て "localised" に移動し、名前に
"ja-" を加えます。
> 3. The main CATEGORY of all the new packages will be changed to
> localised, but the japanese category will be retained as a link.
> (This is for binary packages, in case I'm not making myself plain)
3. "CATEGORY" は "localised" にしますが、参照のため "japanese" も残し
ます。(これはバイナリパッケージためで、…(plain の意味が分からな
いので略。))
> 4. All packages which refer to packages in the japanese category
> will be modified to point to the new locations and names.
4. 以上に合わせて、"japanese" 以下のパッケージを参照しているパッケージ
もすべて修正します。
> 5. The japanese category will be deprecated in favour of the new
> localised one.
5. "japanese" カテゴリーは廃止して今後は "localised" を使います。
> These changes are designed to scale better to different locales,
> and were discussed previously on the tech-pkg mailing list.
これらカテゴリーは他のロカール (locale) との釣り合いがよくなるように決
められ、先日 tech-pkg で議論されました。
> Regards,
> Alistair
敬具、
アリスター