[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
/People/core.html
こんにちは、ami@IIsi&Q650!です。
/People/core.html の訳が完成しました。
以下、全文の引用です。
--- ここから
<html>
<head>
<!-- Copyright (c) 1996, 1998
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
<link rev="made" href="mailto:www@JP.NetBSD.ORG">
<title>NetBSDコアグループ</title>
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<h1>NetBSDコアグループ</h1>
<p>
NetBSDプロジェクトが巨大な会社だとすると、
NetBSDコアグループは技術管理本部ということになるでしょう。
</p>
<p>
いや、そんなに軽いものではありません。
むしろ、コアグループのメンバーは全体としてNetBSDの方向や目標を設定し、
NeBSDプロジェクトやプロジェクトが生み出すシステムへ人々の関心をひき、
NetBSDプロジェクトが存続できるシステムであり続けるために解決する必要のある、
深刻なアーキテクチャーの問題を考慮しています。
</p>
<p>
NetBSDコアグループは以下の通り (アルファベット順):
<ul>
<li><b>Scott Reynolds</b>
<a href="mailto:scottr@netbsd.org"><scottr@netbsd.org></a></li>
<li><b>Christos Zoulas</b>
<a href="mailto:christos@netbsd.org"><christos@netbsd.org></a></li>
</ul>
</p>
<hr>
<table width="100%"><tr>
<td>
<table><tr>
<td>
<a href="../index.html">
<img src="../images/NetBSD-banner.gif" alt="NetBSD Home"></a>
</td><td>
<a href="../index.html">ホームページ</a>
</td>
</tr></table>
</td><td>
<table><tr>
<td>
<a href="index.html">
<img src="../images/NetBSD-banner.gif" alt="NetBSD People"></a>
</td><td>
<a href="index.html">人々のページ</a>
</td>
</tr></table>
</td>
</tr></table>
<hr>
<address>
www@JP.NetBSD.ORG<br>
$NetBSD: core.html,v 1.29 1999/06/21 23:49:10 abs Exp $<br>
<a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright © 1996, 1998
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.</a>
</address>
</body>
</html>
--- ここまで
よろしくお願いします。
それでは。
--
□◆ ”金色”mountain View ただいま発信中
====== http://www.fsinet.or.jp/~ami/konjiki/
from ami 2 U...
ami means a "friend" in French...
mailto:konjiki@mail.goo.ne.jp
mailto:ami@fsinet.or.jp
http://www.fsinet.or.jp/~ami
ICQ; 15832021
■◇■◇ ”金色”mountain Information
□◆□◆□◆ 8/1(Sun) 渋谷ON AIR NESTにてライブ!