[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Packages.txt 7, 8
- Subject: Re: Packages.txt 7, 8
- From: Yuji Yamano <yyamano@kt.rim.or.jp>
- To: www-changes-ja@jp.netbsd.org
- Date: Thu, 16 Mar 2000 13:17:40 +0900
- Message-ID: <87aejz35wb.wl@kt.rim.or.jp>
- In-Reply-To: In your message of "Wed, 23 Feb 2000 13:26:38 +0900 (JST)"<200002230426.NAA27912@yayoi.hiru.aoba.yokohama.jp>
- References: <871z64muny.wl@kt.rim.or.jp><200002230426.NAA27912@yayoi.hiru.aoba.yokohama.jp>
- Delivered-To: mailing list www-changes-ja@jp.netbsd.org
- Mailing-List: contact www-changes-ja-help@jp.netbsd.org; run by ezmlm-idx
- User-Agent: Wanderlust/2.2.15 (More Than Words) SEMI/1.13.7 (Awazu) FLIM/1.13.2 (Kasanui) Emacs/20.4 (i386-unknown-netbsd1.4.1) MULE/4.0 (HANANOEN)
こんにちは。
At Wed, 23 Feb 2000 13:26:38 +0900 (JST),
Kazuki Sakamoto <sakamoto@splhack.org> wrote:
> > 次は 6 をやりますけど、いいですかね?
>
> 多分誰もやっていないと思いますのでお願いします。
そろそろ Package.txt の 6章の翻訳が終りそうなのですが、
次は「5 PLIST* issues」をやってもいいでしょうか?
それから、今 Web や ftp が使えないので、手元にあるかなり古いファイルを
見ているのですが、以下のようなステータスであっていますか?
0 イントロダクション (翻訳完了)
第一部: ユーザーガイド
1 コンパイル済みのバイナリーパッケージのインストール (翻訳中?)
2 構築よりインストールする (翻訳中?)
3 コンパイル済みのパッケージを作る (翻訳中?)
第二部: パッケージ構築者ガイド
4 パッケージコンポーネント - ファイル、ディレクトリー、
およびコンテンツ (翻訳中?)
5 PLIST* issues
6 パッケージの修正に関する 6 つの注意 (翻訳中)
7 構築の手順 (翻訳完了)
8 デバッグ (翻訳完了)
9 FAQ とパッケージシステムの特徴 (翻訳完了)
10 提出 (翻訳完了)
11 パッケージの簡単な例: bison (翻訳完了)
付録A: ビルドのログ (翻訳完了)
付録B:FTPサーバのパッケージアーカイブのレイアウト (翻訳完了)
-- やまの