[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

/Ports/alpha/index.html



/Ports/alpha/index.html の更新 (1.6 -> 1.125) です。
査読をお願いします。

--- index.html.orig	Thu Nov 16 08:10:32 2000
+++ index.html	Fri Dec 29 04:36:44 2000
@@ -1,95 +1,67 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//JA"
-            "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
 <html>
 <head>
-<!-- Copyright (c) 1996, 1997, 1998, 1999
+<!-- Copyright (c) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000
 	The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
-<link rev="made" href="mailto:www@NetBSD.ORG">
+<link rev="made" href="mailto:www@JP.NetBSD.ORG">
 <title>NetBSD/alpha</title>
-<meta name="KEYWORDS" content="NetBSD, alpha, free, unix, BSD, 4.4BSD">
 </head>
 <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
 
-<h1 align=center>
-	<big><font color="#FF0000" face="helvetica, arial">NetBSD/alpha</font></big>
-</h1>
-
-<center><img SRC="/images/logos/alphapowlogo35.gif" origlink="../../images/logos/alphapowlogo35.gif" ALT=""></center>
-
+<table border=0 width="98%"><tr><td align=left>
+  <font size="+4"><b>NetBSD/</b></font><font
+  size="+4" color="#9080aa"><b>alpha</b></font>
+</td><td align=right>
+  <img src="/images/ports/alpha/au.gif"
+   width="55" height="79" alt=" ">
+  <img src="/images/ports/alpha/1000.gif"
+   width="69" height="79" alt=" ">
+</td></tr></table>
 <p>
 
 <table width="100%" cols="2" border=0 cellspacing=8 cellpadding=0>
 
   <tr>
     <td width="50%" valign=top>
-	<font face="helvetica, arial">
 	<big><b>NetBSD/alpha について</b></big>
 
-	<p>
-	  NetBSD/alpha は、リニアな4TBのアドレス空間で64ビットポインターと
-	64ビット長整数(標準の整数は32ビットのままです)が使える、LP64
-	アーキテクチャーを実装した本当の64ビットシステムです。
-	  NetBSD/alpha は、Alpha で動作する最初のフリーなOSであり、他の
-	どんなフリーなOSよりも非常に多くのalphaシステムをサポートしてい
+	<p> NetBSD/alpha は、リニアな 4TB のアドレス空間で 64 ビットポインターと
+	64 ビット長整数 (標準の整数は 32 ビットのままです) が使える、 LP64
+	アーキテクチャーを実装した本当の 64 ビットシステムです。
+	  NetBSD/alpha は、Alpha で動作する最初のフリーな OS であり、他の
+	どんなフリーな OS よりも非常に多くの alpha システムをサポートしてい
 	ます。
-	<p>
-	  NetBSD/alpha の開発活動は活発に継続しています。1998年前半に
-	12の異なるモデル番号を含む6つもの種類のシステムをサポートして
-	います。
-	  NetBSD はほとんどの良く知られたデスクトップシステムで動作し、
+	<p> NetBSD/alpha の開発活動は活発に継続しています。 1998 年から
+	1999 年にかけて、最新の 21264 あるいは <i>EV6</i> を含む、
+	約 12 の異なるモデルへの対応が加わりました。
+	NetBSD はほとんどの良く知られたデスクトップシステムで動作し、
 	さらに、大規模な 8400, TURBOchannel を持つすべてのシステム、
 	4100 シリーズのようなより稀なシステムでも動作します。
 
-	<p>
-	  容易にインストールできる NetBSD/alpha のバイナリー配布は、
-	  新しい1.4リリースと開発ブランチのスナップショットがあります。
-	</font>
+	<p> 容易にインストールできる NetBSD/alpha のバイナリー配布は、
+	新しい 1.5 リリースと開発ブランチのスナップショットがあります。
 
 	<td valign=top width="50%">
-	  <font face="helvetica">
 	  <p><big><b><a name="news">NetBSD/alpha ニュース</a></b></big>
-	  </font>
-	  <font face="helvetica, arial" size="2">
+	  <p><font size="2">
 	  <dl>
-	  <p>
-	    <dt><b>1999年7月1日:</b> 1.4.1 プレビューの "スナップショット"
-	    <dd>来たるべき NetBSD 1.4.1 のリリースに対する、プレベータテスト
-	    のNetBSD/alpha 用の構築が
-	    通常の<a href="/Sites/net.html" origlink="../../Sites/net.html">FTP ミラーサイト</a>の
-	    <a href=""
-	    "ftp://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/arch/alpha/snapshot/1.4.1">
-	    arch/alpha/snapshot/1.4.1/ ディレクトリー</a>に出来ました。
-	    この構築は、すぐ下で触れたEV6のサポートを含んでいます。
-	  <p>
-	    <dt><b>1999年6月30日:</b> EV6 のサポート
-	    <dd>NetBSD/alpha は、すべての普及している 21264 ベースの
-	    システムをサポートしました。
-	    この作業は
-	    <a href="http://www.alpha-processor.com/">
-	    Alpha Processor, Inc.</a> に支援されています。
-	  <p>
-	    <dt><b>1999年5月21日:</b> NetBSD-1.4/alpha CD
-	    <dd><a href="/Sites/cdroms.html#bob_nestor" origlink="../../Sites/cdroms.html#bob_nestor">
-		Bob Nestor の 非商用 CD</a> 配布作業は、
-		NetBSD-1.4/alpha CDs も作るようになりました。
-	  <p>
-	    <dt><b>1999年5月12日:</b> NetBSD-1.4 のリリース
-	    <dd><a
-		href="/ja/Releases/formal-1.4/index.html" origlink="../../Releases/formal-1.4/index.html">NetBSD
-		1.4</a> のリリースは、16のアーキテクチャーをサポートし、
-		<a href="http://www.usenix.org/">Usenix</a>により、
-		無料ですべての 1999 ATC 参加者に配布されました。
-	  <p>
-	    <dt><b>1999年5月5日:</b>
-		<a href="../../Changes/index.html#compat_osf1-enhancements">
-		COMPAT_OSF1 の改良</a>
-	    <dd>NetBSD-current は Navigator のような動的リンクされた実行
-	        形式のサポートを含む OSF/1(今では Digital UNIX や Tru64 UNIX
-	        と呼ばれている) エミュレーションを大幅に改良しました。
-		そう、Tru64 UNIX 用の Navigator を実行させることが可能です。
-	  <p>
-	    <dt><b>1999年4月12日:</b> Digital Server 330x のサポート
-	    <dd>NetBSD は、Digital Server 330x models をサポートしました。
+
+<!-- news -->
+
+<dt><b>2000 年 12 月 06 日:</b> NetBSD 1.5 リリース
+    <dd>20 のアーキテクチャーをサポートする
+    <a href="../../Releases/formal-1.5/">NetBSD 1.5</a> をリリースしました。
+    より詳しい情報は <a href="../../Releases/formal-1.5/NetBSD-1.5.html">1.5
+    リリース声明</a>にあります。
+    <p>
+
+<dt><b>2000 年 11 月 25 日:</b> NetBSD 1.4.3 リリース
+    <dd>16 のアーキテクチャーをサポートする
+    <a href="../../Releases/formal-1.4/">NetBSD 1.4.3</a> をリリースしました。
+    より詳しい情報は <a href="../../Releases/formal-1.4/NetBSD-1.4.3.html">1.4.3
+    リリース声明</a>にあります。
+
+<!-- end of news -->
+
 	  </dl>
 	  <a href="/Ports/alpha/news.html" origlink="news.html">古いニュース記事</a>
 	  </font>
@@ -98,26 +70,30 @@
   <p>
   <tr>
       <th colspan=2 align=center valign=top>
-	  <font face="helvetica, arial">
 	  <big><b>サポートされているシステムモデル</b></big>
-	  </font>
   </p>
 
   <tr>
       <td colspan=2 align=center>
-	  <font face="helvetica, arial">
 	  NetBSD 1.4 でサポートに追加されたシステムは
 	  <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4)</i></font>
-	  の印があります
-	  </font>
+	  の印があります。
+	  NetBSD 1.5 でサポートに追加されたシステムは
+	  <font color="#FF6600" size=2><i>(1.5)</i></font>
+	  の印があります。
 	  <ul>
-	  <li> 264DP, XP1000, DS20, と他の EV6 ベースのシステム.
-	  <font color="#FF0000" size=2><i>NEW! (1.4D, 1.4.1)</i></font>
+	  <li> 264DP, XP1000, DS10, DS20, API UP2000, UP2000+
+	       と他の Tsunami ベースの EV6 システム.
+	  <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4D, 1.4.1)</i></font>
+	  <li> API UP1000 と UP1100 (AMD 751 ベース) EV6 システム
+	  <font color="#FF6600" size=2><i>(1.4Z, 1.5)</i></font>
 	  </ul>
 
   <tr>
       <td width="50%" valign=top>
-	<ul><font face="helvetica, arial">
+	<ul>
+	  <li> DECpc AXP 150 (Jensen)  
+	       <font color="#FF6600" size=2><i>(1.5)</i></font>
 	  <li> DEC 3000/500-family システム
 	  <li> DEC 3000/300-family システム
 	  <li> Digital AlphaStation 200, 250, 255,
@@ -128,10 +104,10 @@
 	  <li> EB66 評価ボード
 	       <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4)</i></font>
 	  <li> ALPHABook 1 <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4)</i></font>
-	  <li> Digital AlphaStation 500 and 600 システム
-	</font></ul>
+	</ul>
       <td width="50%" valign=top>
-	<ul><font face="helvetica, arial">
+	<ul>
+	  <li> Digital AlphaStation 500 and 600 システム
 	  <li> EB164-family システム (Digital EB164 と
 	       サードパーティー製 AlphaPC 164 システムを含む) (
 	       <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4)</i></font>
@@ -149,51 +125,49 @@
 	       <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4)</i></font>
 	  <li> Digital Server 330x システム
 	       <font color="#FF0000" size=2><i>(1.4)</i></font>
-	</font></ul>
+	</ul>
 
   <tr>
       <td colspan=2 align=center valign=top>
-	  <font face="helvetica, arial">
 	  <big><b>NetBSD/alpha ディレクトリー</b></big>
-	  </font>
 
   <p>
   <tr>
       <td width="50%" valign=top>
-	<ul><font face="helvetica, arial">
-	  <li> <a href="/Ports/alpha/faq.html" origlink="faq.html">NetBSD/alpha FAQ</a>
-	  <li> <a href="/MailingLists/index.html#port-alpha" origlink="../../MailingLists/index.html#port-alpha">
+	<ul>
+	  <li> The <a href="/Ports/alpha/faq.html" origlink="faq.html">NetBSD/alpha FAQ</a>
+	  <li> The <a href="/MailingLists/#port-alpha" origlink="../../MailingLists/#port-alpha">
 			NetBSD/alpha メーリングリスト</a>
+	       (<a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/subscribe_list.pl?list=port-alpha">講読</a>)
+	       (<a href="http://mail-index.netbsd.org/port-alpha/">アーカイブ</a>)
 
-	  <li> <a href="mailto:ross@netbsd.org">
-	       NetBSD/alpha ポートのメインテイナーにメールする</a>
-	  <li> <a href="/Ports/alpha/models.html" origlink="models.html">システムモデルに関する覚書</a>
-	  <li> <a href="/Ports/alpha/history.html" origlink="history.html">NetBSD/alpha の歴史</a>
-	  <li> <a href="/Documentation/network/netboot/" origlink="netboot.html">NetBSD/alpha を netboot する方法</a>
-	  <li> <a href="/Ports/alpha/development.html" origlink="development.html">開発者達と開発資金</a>
-	  <li> <a href="/Changes/changes-1.4.html#port-alpha" origlink="../../Changes/changes-1.4.html#port-alpha">
-	       NetBSD/alpha の 1.4 への変更点</a>
+	  <li> <a href="mailto:port-alpha-maintainer@netbsd.org">
+	       NetBSD/alpha ポート管理者へメール</a>
+	  <li> Notes on <a href="/Ports/alpha/models.html" origlink="models.html">システムモデルに関する覚書</a>
+	  <li> The <a href="/Ports/alpha/history.html" origlink="history.html">NetBSD/alpha の歴史</a>
+	  <li> <a href="/Ports/alpha/development.html" origlink="development.html">開発者と開発資金</a>
+	  <li> <a href="/Changes/changes-1.5.html#port-alpha" origlink="../../Changes/changes-1.5.html#port-alpha">
+	       1.5 における NetBSD/alpha の変更点</a>
 
-	</font></ul>
+	</ul>
       <td width="50%" valign=top>
-	<ul><font face="helvetica, arial">
+	<ul>
 	  <li>Chris Demetriou の
 	  <a href="ftp://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/misc/dec-docs/index.html">
 	  Alpha の文書リファレンス</a>
 
-    	  <li><a href="/Sites/cdroms.html" origlink="../../Sites/cdroms.html">NetBSD 1.4 の CD-ROM</a>
-    	  <li><a href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/NetBSD-1.4/alpha/">
-				      NetBSD 1.4 の FTP 経由のダウンロード</a>
+    	  <li><a href="/Sites/cdroms.html" origlink="../../Sites/cdroms.html">NetBSD の CD-ROM</a>
+    	  <li><a href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/NetBSD-1.5/alpha/">
+				      NetBSD 1.5 の FTP 経由のダウンロード</a>
     	  <li><a href="/Sites/net.html" origlink="../../Sites/net.html">FTP ミラーサイト一覧</a>
 	  <li> <a
-	    href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/NetBSD-1.4/alpha/INSTALL.html">
-		  NetBSD-1.4/alpha のインストールノート</a>
-	  <li> <a href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/arch/alpha/">
-	          「NetBSD-current」のバイナリースナップショット</a>
-	  <li> <a
-	       href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/arch/alpha/snapshot/notes">
-		  ``NetBSD-current'' のインストールノート</a>
-	</font></ul>
+	    href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/NetBSD-1.5/alpha/INSTALL.html">
+		  NetBSD-1.5/alpha インストールノート</a>
+          <li> The <a href="../../Documentation/network/netboot/">
+               NetBSD Diskless HOW-TO</a>
+	  <li><a href="ftp://ftp.NetBSD.ORG/pub/NetBSD/arch/alpha/snapshot/">
+	      「 NetBSD-current 」のバイナリースナップショット</a>
+	</ul>
   </p>
 
 </table>
@@ -201,47 +175,37 @@
 
 <hr>
 
-<table width="100%" cols="2" border=0 cellspacing=8 cellpadding=0>
-<tr>
-  <td width="50%">
-    <table><tr>
-      <td>
-	<a href="../../index.html">
-	<img src="/images/NetBSD-banner.gif" origlink="../../images/NetBSD-banner.gif" alt=""></a>
-      </td><td>
-	<font face="helvetica, arial">
-	<a href="../../index.html">
-	<img src="/images/empty.gif" origlink="../../images/empty.gif"
-		alt="NetBSD " border=0>ホームページ</a>
-	</font>
-      </td>
-    </tr></table>
-  </td>
-  <td width="50%">
-    <table><tr>
-      <td>
-	<a href="../index.html">
-	<img src="/images/NetBSD-banner.gif" origlink="../../images/NetBSD-banner.gif"
-		alt=""></a>
-      </td><td>
-	<font face="helvetica, arial">
-	<a href="../index.html">
-	<img src="/images/empty.gif" origlink="../../images/empty.gif"
-		alt="NetBSD " border=0>動作環境</a>
-	</font>
-      </td>
-    </tr></table>
-  </td>
-</tr></table>
+<table width="100%"><tr><td>
+  <table><tr><td>
+    <a href="../../"><img
+        src="/images/NetBSD-flag.gif" border="0"
+        width="91" height="42" alt=""></a>
+  </td><td>
+    <a href="../../"><img
+        src="/images/empty.gif" border="0"
+        width="1" height="1" alt="NetBSD ">ホームページ</a>
+  </td></tr></table>
+</td><td>
+  <table><tr><td>
+    <a href="../../Ports/"><img
+        src="/images/NetBSD-flag.gif" border="0"
+        width="91" height="42" alt=""></a>
+  </td><td>
+    <a href="../../Ports/"><img
+        src="/images/empty.gif" border="0" 
+        width="1" height="1" alt="NetBSD ">対応機種</a>
+  </td></tr></table>
+</td></tr></table>
 
 <hr>
 <address>
-  <font face="helvetica, arial" size=-2>
-  www@NetBSD.ORG<br>
-  $NetBSD: index.html,v 1.6 2000/06/22 06:49:05 soren Exp $<br>
-  <a href="/Misc/disclaimer.html" origlink="../../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999
+  <small>
+  www@JP.NetBSD.ORG<br>
+  $NetBSD: index.html,v 1.125 2000/12/06 10:03:10 dent Exp $<br>
+  <a href="/Misc/disclaimer.html">Copyright &copy;
+    1996, 1997, 1998, 1999, 2000
     The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
-  </font>
+  </small>
 </address>
 <!-- Japanese Translation by h-masuda@ics.es.osaka-u.ac.jp, Aug 1999 -->
 </body>