[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: a short guideの公開許諾について
ようやく日本語が入力できるようになりました:-)
Yuji Yamano <yyamano@kt.rim.or.jp> writes:
> > >ということで、どなたか英作文のできる方
> > >許諾とりをお願いできませんでしょうか。
> >
> > ということで、かわもとさんがメールしてくださったようですが、
> > これの返事が来てないようなのです。
>
> Hubertf suggested me that Fedelico Lupi is not fast in replying email,
> so we should ping again. I'll contact him.
まったく問題ないとのことです。で、最新版の準備ができたら htdocs に
コミットするとのことなので、それをベースにして翻訳して、guide/ja に
日本語訳をコミットすればいいと思います。
あと、ひとつ気になるのが
http://www.mclink.it/personal/MG2508/nbsdeng/ap-contrib.html#AEN5573
に、
Note: don't start working with HTML or other formats: it will be very
difficult to convert you work to SGML/DocBook, the format used by
the NetBSD guide.
という記述があることです。DocBook のコンバータ?って日本語がとおる
のって Hubertf が心配してましたけど…
Federico Lupi <flupi@mclink.it> writes:
> On Sat, Nov 10, 2001 at 03:53:10PM -0600, Yuji Yamano wrote:
> > Federico,
> >
> > Please reply the following email. We're waiting for your permission. :-)
> >
> > KAWAMOTO Yosihisa <kawamoto@tenjin.org> writes:
> >
> > > Dear Mr. Lupi,
> > >
> > > I have a request for permission about your document,
> > > ``A short guide to NetBSD.''
> > >
> > > Mr. Itou translates the document to Janapese, and
> > > almost done.
>
> There has been an important update to the networking chapter made
> by Hubert Feyrer. You may want to have a look at it...
>
> > > Can I make it public on the web somewhere? (maybe
> > > www.jp.netbsd.org/ja/JP/... or www.netbsd.org/ja/guide/)
> > > We want to make it public for all people who can
> > > read Japanese.
> > >
> > > Thanks in advance.
> > > --
> > > iKAWAMOTO Yosihisa!
> > > kawamoto@jp.netbsd.org
> > > kawamoto@netbsd.org
> > > kawamoto@tenjin.org
> >
> > -- Yuji Yamano
>
> Sorry for the late reply! I'm very happy that there is a Japanese
> translation: please make it public. Please contact also
> www@netbsd.org to put a link to your translation in the Documentation
> page.
>
> Many thanks for your work.
>
> Federico
>
> --
> Federico Lupi
>
> Home page: http://www.mclink.it/personal/MG2508/
-- やまの