[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Ports/x68k/index.html: 1.82 -> Ports/x68k/index.xml: 1.3
Ports/x68k/index.html を xml に変換しました。
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/Ports/x68k/index.xml
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/Ports/x68k/index.html
に置いてあります。
対応する原文は
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/Ports/x68k/index.xml?rev=1.3&content-type=text/html
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/Ports/x68k/index.html?rev=1.848&content-type=text/html
です。
月曜日までに異議がなければ、 commit します。
内容は index.html 1.82 とほとんど同じですが、
Hardware that we do NOT currently support, but get many questions
about:
(よく聞かれる現在サポートされていないデバイス:)
の前に
<portsection title="Not Yet Supported">
という見出しが追加されています。訳は
<portsection title="未対応のもの">
にしました。
以下、原文との差分です。
--- index.xml.orig Sun Nov 20 22:49:41 2005
+++ index.xml Sun Nov 20 23:12:50 2005
@@ -1,11 +1,13 @@
-<?xml version="1.0"?>
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-2022-JP"?>
<!DOCTYPE webpage
PUBLIC "-//NetBSD//DTD Website-based NetBSD Extension//EN"
"http://www.NetBSD.org/XML/htdocs/lang/share/xml/website-netbsd.dtd">
-<webpage id="Ports-x68k-index" portpage="x68k">
+<webpage id="ja-Ports-x68k-index" portpage="x68k">
<config param="desc" value="NetBSD/x68k"/>
<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.3 2005/07/16 17:13:50 heinz Exp $"/>
+<!-- based on english translation: -->
+<!-- NetBSD: index.xml,v 1.3 2005/07/16 17:13:50 heinz Exp -->
<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/16 17:13:50 $"/>
<head>
<title>NetBSD/x68k</title>
@@ -14,35 +16,35 @@
<portpage logo="../x68k/super.gif" logoheight="92" logowidth="115">
<portabout>
<para>
- NetBSD/x68k is the port of NetBSD for the Japanese personal
- computer <ulink url="http://www.sharp.co.jp/">SHARP</ulink> X68000/X68030
- series. It runs on some models of X680x0 with MMU and FPU.
- When you use NetBSD/x68k, you may have to replace
- your machine settings (e.g. changing MC68EC30 with MC68030).
+ NetBSD/x68k は、 NetBSD の port の一つで、日本のパーソナル
+ コンピューター、<ulink url="http://www.sharp.co.jp/">SHARP</ulink> X68000/X68030
+ シリーズで動作します。 X680x0 のうち、 MMU と FPU を取り付けたモデルで動作します。
+ NetBSD/x68k を利用する際には、(MC68EC030 を MC68030 に取り換えるといった)
+ マシンの設定を変更する必要があるかも知れません。
</para>
<sect3 id="history">
- <title>The History of NetBSD/x68k</title>
+ <title>NetBSD/x68k の歴史</title>
<para>
- The NetBSD/x68k port was started in 1993 by
- <ulink url="http://www.yk.rim.or.jp/~oki/">OKI Masaru</ulink>.
- At first, it was ported from NetBSD/amiga, and tracked NetBSD
- 0.9, NetBSD 1.0, and NetBSD 1.1. NetBSD/x68k has been included in the
- official release of NetBSD from 1.2 onwards.
+ NetBSD/x68k の移植は、 1993 年、
+ <ulink url="http://www.yk.rim.or.jp/~oki/">沖勝</ulink>によって始められました。
+ 最初は NetBSD/amiga の移植から開始され、 NetBSD 0.9、 NetBSD 1.0、
+ NetBSD 1.1 と辿られました。
+ NetBSD 1.2 以降、公式リリースに含められています。
</para>
<para>
- Since April 2002, Nishimura Takeshi is maintaining the NetBSD/x68k port.
+ 2002 年 4 月以降、西村武司が NetBSD/x68k ポートをメンテナンスしています。
</para>
</sect3>
<para>
- Easily installed binary distributions of NetBSD/x68k are available for
- the <ulink url="../../Releases/formal-2.0/">2.0 release</ulink> and for
- snapshots of <ulink
- url="../../Releases/current.html">NetBSD-current</ulink>.
+ 容易にインストールすることができる NetBSD/x68k のバイナリー配布は、
+ <ulink url="../../Releases/formal-2.0/">2.0 リリース</ulink> と
+ <ulink url="../../Releases/current.html">NetBSD-current</ulink>
+ のスナップショットがあります。
</para>
<para>
- There is also a separate
- <ulink url="http://www.rd.cc.kshosen.ac.jp/~kamahara/NetBSD-X680x0/">homepage</ulink>
- in Japan and a mailing list of NetBSD/x68k.
+ NetBSD/x68k については日本にも
+ <ulink url="http://www.rd.cc.kshosen.ac.jp/~kamahara/NetBSD-X680x0/">ホームページ</ulink>
+ とメーリングリストがあります。
</para>
</portabout>
@@ -50,15 +52,15 @@
<portinfoitem>
<ulink url="http://www.rd.cc.kshosen.ac.jp/~kamahara/NetBSD-X680x0/index.j.html">NetBSD/x68k
- homepage</ulink> (in Japanese)
+ ホームページ</ulink> (日本語)
</portinfoitem>
<portinfoitem>
<ulink url="http://www.rd.cc.kshosen.ac.jp/~kamahara/NetBSD-X680x0/mailinglist.j.html">NetBSD/x68k
- mailing list</ulink> (in Japanese)
+ メーリングリスト</ulink> (日本語)
</portinfoitem>
- <portml name="x68k">NetBSD's port to Sharp's Japanese X68000/X68030 machines</portml>
- <portml name="m68k">all of the m68k-based ports</portml>
+ <portml name="x68k">日本の Sharp X68000/X68030 マシンへの NetBSD ポート</portml>
+ <portml name="m68k">すべての m68k ベースのポート</portml>
<portcurrentitem type="ftp"/>
<portcurrentitem type="installnotes"/>
@@ -66,13 +68,13 @@
<portcurrentitem type="ra"/>
<portcurrentitem>
<ulink
- url="../../Changes/changes-2.0.html#port-x68k">NetBSD/x68k
- changes to 2.0</ulink>
+ url="../../Changes/changes-2.0.html#port-x68k">2.0 における
+ NetBSD/x68k の変更点</ulink>
</portcurrentitem>
<portcurrentitem>
<ulink
- url="ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/NetBSD-2.0/CHANGES">Changes
- from NetBSD 1.6 to NetBSD 2.0</ulink>
+ url="ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/NetBSD-2.0/CHANGES">NetBSD 1.6 から
+ NetBSD 2.0 における変更点</ulink>
</portcurrentitem>
<portcurrentitem type="mirrors"/>
<portcurrentitem type="cdroms"/>
@@ -83,44 +85,44 @@
</portinfo>
<portnews>
- <portnewsitem date="2004-12-09" title="NetBSD 2.0 released">
- <ulink url="../../Releases/formal-2.0/">NetBSD 2.0</ulink> released
- with support for 48 architectures. More information is available in
- the <ulink url="../../Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">2.0 release
- announcement</ulink>.
+ <portnewsitem date="2004-12-09" title="NetBSD 2.0 リリース">
+ 48 のアーキテクチャーをサポートした
+ <ulink url="../../Releases/formal-2.0/">NetBSD 2.0</ulink> がリリースされました。
+ より詳しい情報は <ulink url="../../Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">2.0
+ リリース声明</ulink>にあります。
</portnewsitem>
- <portnewsitem date="2004-03-01" title="NetBSD 1.6.2 released">
- <ulink url="../../Releases/formal-1.6/">NetBSD 1.6.2</ulink> released
- with support for 40 architectures. More information is available in
- the <ulink url="../../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.2.html">1.6.2 release
- announcement</ulink>.
+ <portnewsitem date="2004-03-01" title="NetBSD 1.6.2 リリース">
+ 40 のアーキテクチャーをサポートした
+ <ulink url="../../Releases/formal-1.6/">NetBSD 1.6.2</ulink> がリリースされました。
+ より詳しい情報は <ulink url="../../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.2.html">1.6.2
+ リリース声明</ulink>にあります。
</portnewsitem>
- <portnewsitem date="2003-04-21" title="NetBSD 1.6.1 released">
- <ulink url="../../Releases/formal-1.6/">NetBSD 1.6.1</ulink> released
- with support for 40 architectures. More information is available in
- the <ulink url="../../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.1.html">1.6.1 release
- announcement</ulink>.
+ <portnewsitem date="2003-04-21" title="NetBSD 1.6.1 リリース">
+ 40 のアーキテクチャーをサポートした
+ <ulink url="../../Releases/formal-1.6/">NetBSD 1.6.1</ulink> がリリースされました。
+ より詳しい情報は <ulink url="../../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.1.html">1.6.1
+ リリース声明</ulink>にあります。
</portnewsitem>
- <portnewsitem date="2002-09-14" title="NetBSD 1.6 released">
- <ulink url="../../Releases/formal-1.6/">NetBSD 1.6</ulink> released
- with support for 39 architectures. More information is available in
- the <ulink url="../../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">1.6 release
- announcement</ulink>.
+ <portnewsitem date="2002-09-14" title="NetBSD 1.6 リリース">
+ 39 のアーキテクチャーをサポートした
+ <ulink url="../../Releases/formal-1.6/">NetBSD 1.6</ulink> がリリースされました。
+ より詳しい情報は <ulink url="../../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">1.6
+ リリース声明</ulink>にあります。
</portnewsitem>
<portnewsarchive/>
</portnews>
- <portsection title="Supported System Models">
+ <portsection title="サポートされているモデル">
<para>
- It is necessary to install Xellent30 or Jupiter-X MPU accelerator
- for X68000 series.
+ X68000 シリーズの場合、 MPU アクセラレータ Xellent30
+ または Jupiter-X がインストールされている必要があります。
</para>
<para>
- 040turbo and 060turbo are also supported for X68030.
+ X68030 では、 040turbo と 060turbo もサポートされています。
</para>
<itemizedlist>
@@ -134,54 +136,53 @@
</itemizedlist>
</portsection>
- <portsection title="Supported Peripherals">
+ <portsection title="サポートされている周辺機器">
<para>
- NetBSD/x68k requires Motorola 680[346]0 processor (with MMU),
- SCSI board and harddisks, and over 4MByte memory and 100MByte of
- disk space.
+ NetBSD/x68k は、モトローラの (MMU付き) 680[346]0 プロセッサと、
+ SCSI ホストアダプタ、ハードディスク、 4M バイト以上のメモリと
+ 100M バイト以上のディスク領域を必要とします。
</para>
<para>
- Although the in-kernel FPU emulator can be built into
- the kernel for 68030-based systems, we recommend to install a FPU.
+ 68030ベースのシステムでは、カーネルにFPUエミュレーターを内蔵
+ できますが、FPUをインストールすることを強くお勧めします。
</para>
<para>
- Peripherals for which support was added in NetBSD 1.5.3 are marked
- <emphasis>(1.5.3)</emphasis>. Peripherals
- for which support was added in NetBSD 1.6 are marked
- <emphasis>(1.6)</emphasis>.
+ NetBSD 1.5.3 で新たに対応した周辺機器には、
+ <emphasis>(1.5.3)</emphasis> 印がついています。
+ NetBSD 1.6 で新たに対応した周辺機器には、
+ <emphasis>(1.6)</emphasis> 印がついています。
</para>
<itemizedlist>
- <listitem>Sharp genuine MB89352 SCSI host adapter and their compatibles</listitem>
- <listitem>Most SCSI devices</listitem>
- <listitem>Built-in floppy drives</listitem>
- <listitem>Built-in frame buffer (both of the text and graphics screen)</listitem>
- <listitem>Built-in Z8530 serial</listitem>
- <listitem>Built-in parallel (Centronics printer interface)</listitem>
- <listitem>The standard keyboard</listitem>
- <listitem>The mouse / trackball</listitem>
- <listitem>NS16550 UARTs</listitem>
- <listitem>Neptune-X DS8390 Ethernet</listitem>
- <listitem>Nereid Ethernet <emphasis>(1.5.3)</emphasis></listitem>
- <listitem>Mach-2 SCSI host adapters</listitem>
- <listitem>Tsukumo TS-6BE16 extended memory</listitem>
- <listitem>Built-in ADPCM voice synthesizer <emphasis>(1.6)</emphasis></listitem>
+ <listitem>SHARP 純正 MB89352 SCSI ホストアダプタとその互換製品</listitem>
+ <listitem>ほとんどの SCSI デバイス</listitem>
+ <listitem>内蔵フロッピードライブ</listitem>
+ <listitem>内蔵フレームバッファー (テキストプレーンおよびグラフィックプレーン)</listitem>
+ <listitem>内蔵 Z8530 シリアル</listitem>
+ <listitem>内蔵パラレル (セントロニクスプリンターインターフェース)</listitem>
+ <listitem>キーボード</listitem>
+ <listitem>マウス/マウストラックボール</listitem>
+ <listitem>NS16550 UART</listitem>
+ <listitem>Neptune-X DS8390 イーサネット</listitem>
+ <listitem>Nereid イーサネット <emphasis>(1.5.3)</emphasis></listitem>
+ <listitem>満開 Mach-2 SCSI ホストアダプタ</listitem>
+ <listitem>九十九 TS-6BE16 拡張メモリ</listitem>
+ <listitem>内蔵 AD-PCM ボイスシンセサイザー <emphasis>(1.6)</emphasis></listitem>
</itemizedlist>
</portsection>
- <portsection title="Not Yet Supported">
+ <portsection title="未対応のもの">
<para>
- Hardware that we do NOT currently support, but get many questions
- about:
+ よく聞かれる現在サポートされていないデバイス:
</para>
<itemizedlist>
- <listitem>Old (SASI compatible) hard disk interface</listitem>
+ <listitem>旧タイプ (SASI 互換) ハードディスクインターフェース</listitem>
</itemizedlist>
<para>
- We are planning future support for many of these devices.
- Contributions are welcomed!
+ 将来はこれらの多くをサポートしたいと考えています。
+ コードの寄贈を歓迎します。
</para>
</portsection>