[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Documentation/pkgsrc/components/chapter.xml: 1.6 -> 1.7
以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。
Documentation/pkgsrc/components/chapter.xml: 1.6 -> 1.7
月曜日までに異議がなければ、 commit します。
> revision 1.7
> date: 2003/06/23 07:03:03; author: grant; state: Exp; lines: +153 -145
> markup, style and typo fixes.
以下、訳と原文それぞれの、
1.6 から字下げと改行位置を調整したものと 1.7 との差分です。
--- chapter.xml.orig 2006-03-25 12:20:49.000000000 +0900
+++ chapter.xml 2006-03-25 12:38:02.000000000 +0900
@@ -1,6 +1,6 @@
-<!-- $NetBSD: chapter.xml,v 1.6 2003/06/19 13:10:56 grant Exp $ -->
+<!-- $NetBSD: chapter.xml,v 1.7 2003/06/23 07:03:03 grant Exp $ -->
<!-- Based on english version: -->
-<!-- NetBSD: chapter.xml,v 1.6 2003/06/19 13:10:56 grant Exp -->
+<!-- NetBSD: chapter.xml,v 1.7 2003/06/23 07:03:03 grant Exp -->
<chapter id="components"> <?dbhtml filename="components.html"?>
<title>パッケージコンポーネント - ファイル、ディレクトリー、およびコンテンツ</title>
@@ -21,7 +21,7 @@
のコンパイルとインストールのために必要なすべての定義とアクションがセットさ
れた標準の<filename>bsd.pkg.mk</filename>ファイル
(<filename>../../mk/bsd.pkg.mk</filename>)をインクルードします。必
- 須となるフィールドは、インターネットのサイトからダウンロードされる配布ファ
+ 須となる変数は、インターネットのサイトからダウンロードされる配布ファ
イルのベース名を指定する<varname>DISTNAME</varname>と、そのサイトを指定する<varname>MASTER_SITES</varname>、パッ
ケージが置かれるカテゴリーを意味する<varname>CATEGORIES</varname>、パッケージの名前である
<varname>PKGNAME</varname>と、メンテナー名である<varname>MAINTAINER</varname>と、パッケージの一行説明(パッケージ
@@ -46,7 +46,7 @@
もしこれらの予め定義されたサイトの1つを選んだ場合、そのサイトのサブディレク
トリーを指定する方法が必要となるかもしれません。これらのマクロは複数の実際
のサイトに展開されるかもしれませんので、サブディレクトリーを指定する場合は、
- 以下の表記を使わなければなりません:
+ 以下の表記を<emphasis>使わなければなりません</emphasis>:
</para>
<programlisting>${MASTER_SITE_GNU:=subdirectory/name/}</programlisting>
@@ -106,7 +106,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para>
- すべてのファイルの<filename>/usr/local</filename>を${PREFIX}に変更してください。(後述のパッチ
+ すべてのファイルの<filename>/usr/local</filename>を<quote>${PREFIX}</quote>に変更してください。(後述のパッチ
を参照)
</para>
</listitem>
@@ -190,7 +190,7 @@
</para>
<para>
- 問題を避けるため、patch-??ファイルは
+ 問題を避けるため、<filename>patch-??</filename>ファイルは
<command>diff -bu</command>フォーマットとし、かつ、曖昧
さなしで適用できるようにします。(曖昧さがあっても強制的にパッチを適用させる
ため、<varname>PATCH_FUZZ_FACTOR=-F2</varname>を設定することができます)。なお、将来の変更が難
@@ -305,7 +305,7 @@
<programlisting>MESSAGE_SUBST+= SOMEVAR="somevalue"</programlisting>
<para>
- とすると、MESSAGE中の "${SOMEVAR}" は、メッセージ表示前に"somevalue"に置換されます。
+ とすると、<filename>MESSAGE</filename>中の "${SOMEVAR}" は、<quote>somevalue</quote>に置換されます。
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -331,7 +331,7 @@
<para>
また、もしあなたがコンフィギュレーションまたは構築するより前に、パッケージ
中に何かファイルを置きたいならば、それらのファイルをfilesディレクトリーに置
- くことができますし、pre-configureターゲットで、${CP}コマンドによりコピーす
+ くことができますし、pre-configureターゲットで、<quote>${CP}</quote>コマンドによりコピーす
ることができます。あるいは、<filename>/dev/null</filename>に対するそのファイルの単純なdiffをとり、
パッチメカニズムを使用して、そのファイルを生成することもできます。
</para>
@@ -342,7 +342,8 @@
<para>
pkgsrc の目玉の一つは、多くのプラットフォームで動作することです。
そのため、pkgsrc のパッケージの移植性をできるかぎり高めることが重要になります。
- There are some
+ pkgsrc の作業に際して、
+ 具体的には以下のような事項に注意してください。
</para>
<sect2>
@@ -350,7 +351,7 @@
<para>
一部のプラットフォームに附属する BSD 互換の <command>install</command> は、
一度に複数の操作をおこなうことができません。
- このため、 ${INSTALL} などを使うときは、以下のようにします。
+ このため、 <quote>${INSTALL}</quote> などを使うときは、以下のようにします。
</para>
<programlisting>${INSTALL_DATA_DIR} ${PREFIX}/dir1
--- chapter.xml.orig 2006-03-25 12:23:25.000000000 +0900
+++ chapter.xml 2006-03-25 11:56:40.000000000 +0900
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $NetBSD: chapter.xml,v 1.6 2003/06/19 13:10:56 grant Exp $ -->
+<!-- $NetBSD: chapter.xml,v 1.7 2003/06/23 07:03:03 grant Exp $ -->
<chapter id="components"> <?dbhtml filename="components.html"?>
<title>Package components - files, directories and contents</title>
@@ -19,7 +19,7 @@
<filename>bsd.pkg.mk</filename> file (referenced as
<filename>../../mk/bsd.pkg.mk</filename>), which sets all the
definitions and actions necessary for the package to compile and
- install itself. The mandatory fields are the
+ install itself. The mandatory variables are the
<varname>DISTNAME</varname> which specifies the base name
of the distribution file to be downloaded from the site on the
Internet, <varname>MASTER_SITES</varname> which specifies that site,
@@ -51,7 +51,7 @@
If one of these predefined sites is chosen, you may require the
ability to specify a subdirectory of that site. Since these macros
may expand to more than one actual site, you
- MUST use the following construct to specify a
+ <emphasis>must</emphasis> use the following construct to specify a
subdirectory:
</para>
@@ -114,7 +114,7 @@
<listitem>
<para>
Replace <filename>/usr/local</filename> with
- ${PREFIX} in all files (see patches, below).
+ <quote>${PREFIX}</quote> in all files (see patches, below).
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -198,7 +198,7 @@
</para>
<para>
- The patch-?? files should be in
+ The <filename>patch-??</filename> files should be in
<command>diff -bu</command> format, and apply without a fuzz to avoid
problems (To force patches to apply
with fuzz you can set <varname>PATCH_FUZZ_FACTOR=-F2</varname>).
@@ -317,7 +317,8 @@
<programlisting>MESSAGE_SUBST+= SOMEVAR="somevalue"</programlisting>
<para>
- replaces "${SOMEVAR}" in MESSAGE with "somevalue" before displaying the message.
+ replaces "${SOMEVAR}" with <quote>somevalue</quote> in
+ <filename>MESSAGE</filename>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -342,7 +343,7 @@
<para>
If you have any files that you wish to be placed in the package prior
to configuration or building, you could place these files here and use
- a ${CP} command in the pre-configure target to achieve
+ a <quote>${CP}</quote> command in the pre-configure target to achieve
this. Alternatively, you could simply diff the file against
<filename>/dev/null</filename> and use the patch mechanism to manage
the creation of this file.
@@ -354,7 +355,8 @@
<para>
One appealing feature of pkgsrc is that it runs on many different
platforms. As a result, it is important to ensure, where possible,
- that packages in pkgsrc are portable. There are some
+ that packages in pkgsrc are portable. There are some particular
+ details you should pay attention to while working on pkgsrc.
</para>
<sect2>
@@ -362,7 +364,7 @@
<para>
The BSD-compatible <command>install</command> supplied with some
operating systems will not perform more than one operation at a time.
- As such, you should call ${INSTALL}, etc. like this:
+ As such, you should call <quote>${INSTALL}</quote>, etc. like this:
</para>
<programlisting>${INSTALL_DATA_DIR} ${PREFIX}/dir1