[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
pkgsrc/doc/guide/files/porting.xml 1.2
以下のページの翻訳をしました。ツッコミをお願いします。
pkgsrc/doc/guide/files/porting.xml 1.2
木曜日までに異議がなければ、 commit します。
原文は
http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/pkgsrc/doc/guide/files/porting.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/Documentation/pkgsrc/porting.html?rev=1.11&content-type=text/html
で、訳文は
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/pkgsrc/doc/guide/files/porting.xml
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/Documentation/pkgsrc/porting.html
に置いてあります。
以下は原文との差分です。
--- porting.xml.orig 2006-07-16 10:32:13.000000000 +0900
+++ porting.xml 2006-10-22 23:17:32.000000000 +0900
@@ -1,79 +1,81 @@
<!-- $NetBSD: porting.xml,v 1.2 2006/05/10 20:56:00 rillig Exp $ -->
+<!-- Based on english version: -->
+<!-- NetBSD: porting.xml,v 1.2 2006/05/10 20:56:00 rillig Exp -->
<chapter id="porting"> <?dbhtml filename="porting.html"?>
-<title>Porting pkgsrc</title>
+<title>pkgsrc を移植する</title>
- <para>The pkgsrc system has already been ported to many
- operating systems, hardware architectures and compilers. This
- chapter explains the necessary steps to make pkgsrc even more
- portable.</para>
+ <para>pkgsrc システムはすでに、多くのオペレーティングシステム、
+ ハードウェアアーキテクチャー、およびコンパイラーに移植されています。
+ 本章では、pkgsrc
+ の移植性をさらに高めるために必要な手順を説明します。</para>
<sect1 id="porting.opsys">
-<title>Porting pkgsrc to a new operating system</title>
+<title>pkgsrc を未対応のオペレーティングシステムに新たに移植する</title>
- <para>To port pkgsrc to a new operating system (called
- <literal>MyOS</literal> in this example), you need to touch the
- following files:</para>
+ <para>pkgsrc を未対応のオペレーティングシステム (以下、
+ <literal>MyOS</literal> とします) に移植するには、
+ 以下のファイルを作成あるいは修正する必要があります。</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><filename>bootstrap/mods/mk/<replaceable>MyOS</replaceable>.sys.mk</filename></term>
- <listitem><para>This file contains some basic definitions, for
- example the name of the C
- compiler.</para></listitem></varlistentry>
+ <listitem><para>このファイルには、いくつかの基本的な定義、
+ たとえば C
+ コンパイラーの名前が含まれています。</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><filename>mk/bsd.prefs.mk</filename></term>
- <listitem><para>Insert code that defines the variables
- <varname>OPSYS</varname>, <varname>OS_VERSION</varname>,
+ <listitem><para><varname>OPSYS</varname>, <varname>OS_VERSION</varname>,
<varname>LOWER_OS_VERSION</varname>,
<varname>LOWER_VENDOR</varname>,
<varname>MACHINE_ARCH</varname>, <varname>OBJECT_FMT</varname>,
- <varname>APPEND_ELF</varname>, and the other variables that
- appear in this file.</para></listitem></varlistentry>
+ <varname>APPEND_ELF</varname> の各変数、
+ その他このファイルに書かれている各変数を定義するコードを追加します。</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><filename>mk/platform/MyOS.mk</filename></term>
- <listitem><para>This file contains the platform-specific
- definitions that are used by pkgsrc. Start by copying one of the
- other files and edit it to your
- needs.</para></listitem></varlistentry>
+ <listitem><para>このファイルには、
+ pkgsrc が使用するプラットフォーム固有の定義が含まれています。
+ まず他のプラットフォーム用のファイルのいずれかをコピーしてから、
+ 必要に応じて編集します。</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><filename>mk/platform/MyOS.pkg.dist</filename></term>
- <listitem><para>This file contains a list of directories,
- together with their permission bits and ownership. These
- directories will be created automatically with every package
- that does not explicitly set <varname>NO_MTREE</varname>. There
- have been some discussions about whether this file is needed at
- all, but with no result.</para></listitem></varlistentry>
+ <listitem><para>このファイルには、ディレクトリーを並べたリストが、
+ パーミッションビットと所有権とともに含まれています。
+ ここに含まれるディレクトリーは、明示的に <varname>NO_MTREE</varname>
+ を設定していない各パッケージのインストールに際して、
+ 自動的に作成されます。このファイルの必要性については何度か議論されていますが、
+ 結論は出ていません。</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><filename>mk/platform/MyOS.x11.dist</filename></term>
- <listitem><para>Just copy one of the pre-existing x11.dist files
- to your
- <filename><replaceable>MyOS</replaceable>.x11.dist</filename>.</para></listitem></varlistentry>
+ <listitem><para>既存の x11.dist ファイルのいずれかを、
+ <filename><replaceable>MyOS</replaceable>.x11.dist</filename>
+ にコピーするだけです。</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><filename>mk/tools/bootstrap.mk</filename></term>
- <listitem><para>On some operating systems, the tools that are
- provided with the base system are not good enough for pkgsrc.
- For example, there are many versions of &man.sed.1; that have a
- narrow limit on the line length they can process. Therefore
- pkgsrc brings its own tools, which can be enabled
- here.</para></listitem></varlistentry>
+ <listitem><para>プラットフォームによっては、ベースシステム附属のツールが
+ pkgsrc で使うには不十分なことがあります。
+ たとえば &man.sed.1; には、
+ 処理可能な行長が短く制限されているバージョンがたくさんあります。
+ したがって、pkgsrc では別途ツールを用意しており、
+ このファイルで有効化することができます。</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term><filename>mk/tools/<replaceable>MyOS</replaceable>.mk</filename></term>
- <listitem><para>This file defines the paths to all the tools
- that are needed by one or the other package in pkgsrc, as well
- as by pkgsrc itself. Find out where these tools are on your
- platform and add them.</para></listitem></varlistentry>
+ <listitem><para>このファイルでは、
+ pkgsrc 自身が必要とするツールおよび、別のツールや
+ pkgsrc のパッケージが必要とするツールすべてのパスを定義しています。
+ これらのツールが移植対象のプラットフォームではどこにあるかを調べて、
+ 書き足します。</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
- <para>Now, you should be able to build some basic packages, like
- <filename role="pkg">lang/perl5</filename>, <filename
- role="pkg">shells/bash</filename>.</para>
+ <para>これで、<filename role="pkg">lang/perl5</filename> や <filename
+ role="pkg">shells/bash</filename> のような、
+ いくつかの基本的なパッケージが構築できるようになったはずです。</para>
</sect1>
<sect1 id="porting.compiler">
-<title>Adding support for a new compiler</title>
+<title>未対応のコンパイラーに新たに対応させる</title>
<para>TODO</para>