[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

index.html: 1.1391 -> 1.1392



以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

index.html: 1.1391 -> 1.1392
> revision 1.1392
> date: 2007/06/12 10:54:46;  author: dsieger;  state: Exp;  lines: +306 -535
> Apply the new visual layout. Some other minor bugfixes included,
> e.g. make docs/index.html valid html. Also added a news item
> announcing the new website.
> 
> Some details:
> 
> - The header common to all pages is generated through
>   share/xsl/webpage.xsl
> - The event items on index.html are now generated by the same
>   mechanism as the news items
> - The CSS stylesheet that dictates the look and feel is global.css

金曜日までに異議がなければ commit します。

原文からは $NetBSD$ が消されましたが、
消してしまうと訳の管理ができなくなるので、
訳には以前の形式で原文のリビジョンを入れています。

訳の全文は
  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/index.html
に置いてあります。

以下は、1.1392 の原文と訳との差分です。

--- index.html.orig	2007-06-12 23:31:23.000000000 +0900
+++ index.html	2007-06-13 01:05:10.000000000 +0900
@@ -1,39 +1,39 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 
-<html>
+<html lang="ja">
   <head>
-    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-2022-JP">
     <!-- Copyright (c) 1994-2007
 	 The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
-    <link rev="made" href="mailto:www@NetBSD.org">
+    <link rev="made" href="mailto:www@jp.NetBSD.org">
     <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico" type="image/x-icon">
     <link rel="stylesheet" href="/global.css" type="text/css">
-    <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
+    <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD ニュース"
 	  href="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml">
     <title>The NetBSD Project</title>
-    <meta name="DESCRIPTION" content="PowerPC, Alpha, SPARC, MIPS, SH3, SH5, StrongARM, HP PA-RISC, i386, ns32k, m68k, VAX: Of course it runs NetBSD.">
+    <meta name="DESCRIPTION" content="PowerPC, Alpha, SPARC, MIPS, SH3, SH5, StrongARM, HP PA-RISC, i386, ns32k, m68k, VAX: Of course it runs NetBSD. もちろんNetBSDです。">
     <meta name="KEYWORDS" content="NetBSD, BSD, 4.4BSD, acorn26, acorn32, algor, algorithmics, alpha, amiga, amigappc, arc, arm26, arm32, atari, bebox, cats, cesfic, cobalt, evbarm, evbmips, evbppc, evbsh3, ews4800, hp300, hp700, hpcarm, hpcmips, hpcsh, hppa, i386, ibmnws, iyonix, luna68k, m68k, mac68k, macppc, mips, mmeye, mvme68k, mvmeppc, netwinder, news68k, newsmips, next68k, mipsco, ofppc, pc532, pica, pmax, pmppc, prep, powerpc, sandpoint, sbmips, sgimips, sh3, shark, sparc, sparc64, sun2, sun3, sun3x, ultrasparc, vax, walnut, x68k, x86-64, amd64, xen, linux, freebsd, hp-ux, sunos, osf/1, ultrix, svr4, solaris, sco, iBCS2, IPv6, embedded, open source, opteron, open source, BSD">
   </head>
   
 
   <body>
     <!-- For non-visual user agents: -->
-    <div id="top"><a href="#mainContent" class="doNotDisplay doNotPrint">Skip to main content.</a></div>
+    <div id="top"><a href="#mainContent" class="doNotDisplay doNotPrint">本文へ飛ぶ。</a></div>
 
     <div id="header">
       <div class="topNavigation">
 	<span>&raquo;</span>
-	<a href="/docs/guide/en/">The Guide</a> |
-	<a href="http://man.netbsd.org">Manual pages</a> |
-	<a href="/mailinglists/">Mailing lists</a> and
-	<a href="http://mail-index.netbsd.org/">Archives</a> |
-	<a href="http://cvsweb.netbsd.org/">CVS repository</a> |
-	<a href="http://www.netbsd.org/Gnats/">Report or query a bug</a> |
-	<a href="http://www.netbsd.org/docs/software/packages.html">Packages</a>
+	<a href="/docs/guide/en/">ガイド</a> |
+	<a href="http://man.netbsd.org">マニュアルページ</a> |
+	<a href="/mailinglists/">メーリングリスト</a>と
+	<a href="http://mail-index.netbsd.org/">記事</a> |
+	<a href="http://cvsweb.netbsd.org/">CVS リポジトリー</a> |
+	<a href="http://www.netbsd.org/Gnats/">バグの報告と照会</a> |
+	<a href="http://www.netbsd.org/docs/software/packages.html">パッケージ</a>
       </div>
       <div class="centralHeader">
 	<a href="/">
-	  <img src="/images/NetBSD-headerlogo.png" alt="[NetBSD Logo]"
+	  <img src="/images/NetBSD-headerlogo.png" alt="NetBSD プロジェクト &quot;Of course it runs NetBSD&quot;"
 	       width="506" height="90"/>
 	</a>
 	<div class="headerTools">
@@ -53,20 +53,20 @@
 		     value="L:http://www.NetBSD.org/images/NetBSD-smaller.png;LH:200;LW:200;AH:center;AWFID:4f6b0499f0f58d2c;"/>
 	      <input type="hidden" name="domains" value="NetBSD.org"/>
 	      <input type="hidden" name="sitesearch" value="www.NetBSD.org"/>
-	      <input type="submit" value="Search"/>
+	      <input type="submit" value="検索"/>
 	    </form>
 	  </div>
 	</div>
       </div>
       <div class="navBar">
-	<span class="doNotDisplay">Navigation:</span>
-	<a href="/">Home <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
-	<a href="about/">About <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
-	<a href="releases/">Download <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
-	<a href="docs/">Documentation <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
-	<a href="support/">Support <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
-	<a href="community/">Community <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
-	<a href="ports/">Ports <span>&raquo;</span></a>
+	<span class="doNotDisplay">案内:</span>
+	<a href="/">ホーム <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
+	<a href="about/">概要 <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
+	<a href="releases/">ダウンロード <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
+	<a href="docs/">ドキュメンテーション <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
+	<a href="support/">サポート <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
+	<a href="community/">コミュニティー <span>&raquo;</span></a>&nbsp;
+	<a href="ports/">機種 <span>&raquo;</span></a>
       </div>
     </div>
 
@@ -75,47 +75,46 @@
 	<div class="quarter noBorderOnLeft borderOnRight sideBarLeft">
 	  <div class="iconsLeft">
 	    <a href="/releases/"><img src="/images/download-icon-orange.png"
-	    alt="[Get NetBSD Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greylink"><a href="/releases/">Get NetBSD</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greylink"><a href="/releases/">NetBSD を入手する</a></span></h3>
 	    <p>
-	      <a href="/releases/">Download</a> NetBSD now from one
-	      of our <a href="/mirrors/">mirrors</a>, or
-	      obtain a copy <a href="/sites/cdrom.html">on
-	      CD</a>.
+	      NetBSD を<a href="/mirrors/">ミラーサイト</a>のいずれかから、
+	      今すぐ<a href="/releases/">ダウンロード</a>しましょう。
+	      <a href="/sites/cdrom.html">
+	      CD</a> を購入する方法もあります。
 	    </p>
 	    <a href="/docs/newusers.html"><img src="/images/support-icon-orange.png"
-	    alt="[Get Support Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greylink"><a href="support">Get Support</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greylink"><a href="support">サポートを受ける</a></span></h3>
 	    <p>
-	      Browse the <a href="/docs/">documentation</a>, get community
-	      <a href="/support/">support</a>, or hire a <a
-	      href="/gallery/consultants.html">consultant</a>.
+	      <a href="/docs/">ドキュメンテーション</a>の閲覧、コミュニティーによる
+	      <a href="/support/">サポート</a>、<a
+	      href="/gallery/consultants.html">コンサルタント</a>の雇用などの方法があります。
 	    </p>
 	    
 	    
 	    <a href="/contrib/"><img src="/images/community-icon-orange.png"
-	    alt="[Get Involved Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greylink"><a href="/community/">Tune in</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greylink"><a href="/community/">仲間に加わる</a></span></h3>
 	    <p>
-	      Get in contact with other NetBSD users
-	      and <a href="community/">share</a> your experience and
-	      technical knowledge.
+	      他の NetBSD 利用者と連絡をとりあったり、
+	      経験や技術的な知識を<a href="community/">共有</a>したりしましょう。
 	    </p>
 	    <a href="/contrib/"><img src="/images/develop-icon-orange.png"
-	    alt="[Get Developing Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greylink"><a href="/contrib/">Contribute</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greylink"><a href="/contrib/">貢献する</a></span></h3>
 	    <p>
-	      Get started <a href="contrib/">contributing</a> and help
-	      improving NetBSD even more.
+	      NetBSD をさらによいものにするために、
+	      <a href="contrib/">貢献</a>や、改良の手助けをしてください。
 	    </p>
 	  </div>
 	  <div class="buttons">
 	    <a href="http://www.cafepress.com/NetBSD/">
-	      <img border="0" src="images/links/cafepress.png" alt="[Cafepress]"/>
+	      <img border="0" src="../images/links/cafepress.png" alt="[Cafepress]"/>
 	    </a>
 	    <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
 	      <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
@@ -124,56 +123,56 @@
 	      <input type="hidden" name="no_shipping" value="1"/>
 	      <input type="hidden" name="return" value="http://www.NetBSD.org/"/>
 	      <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://www.NetBSD.org/"/>
-	      <input type="image" src="images/links/paypal.gif" name="submit" alt="Donate using PayPal"/>
+	      <input type="image" src="../images/links/paypal.gif" name="submit" alt="PayPal 経由での寄附"/>
 	    </form>
 	    <a href="http://www.isc.org/">
-	      <img src="images/hosted-isc.png" alt="www.NetBSD.org is hosted at ISC"
+	      <img src="../images/hosted-isc.png" alt="www.NetBSD.org is hosted at ISC"
 		   hspace="6" border="0" width="84" height="41"/>
 	    </a>
 	    <div id="headerMirrors">
 	      <form action="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/redirect.cgi" method="get">
 		<select name="location" onchange="submit();">
-		  <option value="http://www.NetBSD.org/">- WWW mirrors -</option>
-		  <option value="http://www.au.NetBSD.org/">Australia/1</option>
-		  <option value="http://www2.au.NetBSD.org/">Australia/2</option>
-		  <option value="http://www.at.NetBSD.org/">Austria</option>
-		  <option value="http://www.be.NetBSD.org/">Belgium/1</option>
-		  <option value="http://www2.be.NetBSD.org/">Belgium/2</option>
-		  <option value="http://www2.NetBSD.com.br/">Brazil</option>
-		  <option value="http://netbsd.triada.bg/">Bulgaria</option>
-		  <option value="http://www.cl.NetBSD.org/">Chile</option>
-		  <!-- <option value="http://netbsd.shellhung.org/">China</option> -->
-		  <option value="http://www.cz.NetBSD.org/">Czech Republic</option>
-		  <option value="http://www.dk.NetBSD.org/">Denmark (IPv4, IPv6)</option>
-		  <option value="http://www.fi.NetBSD.org/">Finland</option>
-		  <option value="http://www2.fr.NetBSD.org/">France (IPv4, IPv6)</option>
-		  <option value="http://www.de.NetBSD.org/">Germany (IPv4, IPv6)</option>
-		  <option value="http://netbsd.nonstopnet.hu/">Hungary/1</option>
-		  <option value="http://netbsd.expertlan.hu/">Hungary/2</option>
-		  <option value="http://www.jp.NetBSD.org/">Japan</option>
-		  <!-- <option value="http://www.kr.NetBSD.org/">Korea</option> -->
-		  <option value="http://netbsd.vejas.lt/">Lithuania</option>
-		  <option value="http://www.lu.NetBSD.org/">Luxembourg</option>
-		  <!-- <option value="http://www.my.NetBSD.org/">Malaysia (IPv4, IPv6)</option> -->
-		  <option value="http://www.nl.NetBSD.org/">Netherlands</option>
-		  <!-- <option value="http://www.nz.NetBSD.org/">New Zealand</option> -->
-		  <!-- <option value="http://www.no.NetBSD.org/">Norway/1</option> -->
-		  <option value="http://www2.no.NetBSD.org/">Norway (IPv4, IPv6)</option>
-		  <option value="http://www.pl.NetBSD.org/">Poland/1</option>
-		  <option value="http://www2.pl.NetBSD.org/">Poland/2</option>
-		  <option value="http://www.pt.NetBSD.org/">Portugal</option>
-		  <option value="http://www.ro.NetBSD.org/">Romania</option>
-		  <option value="http://www.sk.NetBSD.org/">Slovakia</option>
-		  <option value="http://netbsd.default.co.yu/">Serbia &amp; Montenegro</option>
-		  <option value="http://www.za.NetBSD.org/">South Africa</option>
-		  <option value="http://www.se.NetBSD.org/">Sweden</option>
-		  <option value="http://www.tw.NetBSD.org/">Taiwan</option>
-		  <option value="http://www.tr.NetBSD.org/">Turkey</option>
-		  <option value="http://www.uk.NetBSD.org/">UK</option>
-		  <option value="http://www.ua.NetBSD.org/">Ukraine</option>
-		  <option value="http://www.NetBSD.org/">USA</option>
-		  <option value="http://netbsd.planetunix.net/">USA/2</option>
-		  <option value="http://www6.NetBSD.org/">USA IPv6</option>
+		  <option value="http://www.NetBSD.org/">- WWW ミラー -</option>
+		  <option value="http://www.au.NetBSD.org/">オーストラリア/1</option>
+		  <option value="http://www2.au.NetBSD.org/">オーストラリア/2</option>
+		  <option value="http://www.at.NetBSD.org/">オーストリア</option>
+		  <option value="http://www.be.NetBSD.org/">ベルギー/1</option>
+		  <option value="http://www2.be.NetBSD.org/">ベルギー/2</option>
+		  <option value="http://www2.NetBSD.com.br/">ブラジル</option>
+		  <option value="http://netbsd.triada.bg/">ブルガリア</option>
+		  <option value="http://www.cl.NetBSD.org/">チリ</option>
+		  <!-- <option value="http://netbsd.shellhung.org/">中国</option> -->
+		  <option value="http://www.cz.NetBSD.org/">チェコ共和国</option>
+		  <option value="http://www.dk.NetBSD.org/">デンマーク (IPv4, IPv6)</option>
+		  <option value="http://www.fi.NetBSD.org/">フィンランド</option>
+		  <option value="http://www2.fr.NetBSD.org/">フランス (IPv4, IPv6)</option>
+		  <option value="http://www.de.NetBSD.org/">ドイツ (IPv4, IPv6)</option>
+		  <option value="http://netbsd.nonstopnet.hu/">ハンガリー/1</option>
+		  <option value="http://netbsd.expertlan.hu/">ハンガリー/2</option>
+		  <option value="http://www.jp.NetBSD.org/">日本</option>
+		  <!-- <option value="http://www.kr.NetBSD.org/">韓国</option> -->
+		  <option value="http://netbsd.vejas.lt/">リトアニア</option>
+		  <option value="http://www.lu.NetBSD.org/">ルクセンブルク</option>
+		  <!-- <option value="http://www.my.NetBSD.org/">マレーシア (IPv4, IPv6)</option> -->
+		  <option value="http://www.nl.NetBSD.org/">オランダ</option>
+		  <!-- <option value="http://www.nz.NetBSD.org/">ニュージーランド</option> -->
+		  <!-- <option value="http://www.no.NetBSD.org/">ノルウェー/1</option> -->
+		  <option value="http://www2.no.NetBSD.org/">ノルウェー (IPv4, IPv6)</option>
+		  <option value="http://www.pl.NetBSD.org/">ポーランド/1</option>
+		  <option value="http://www2.pl.NetBSD.org/">ポーランド/2</option>
+		  <option value="http://www.pt.NetBSD.org/">ポルトガル</option>
+		  <option value="http://www.ro.NetBSD.org/">ルーマニア</option>
+		  <option value="http://www.sk.NetBSD.org/">スロバキア</option>
+		  <option value="http://netbsd.default.co.yu/">セルビア・モンテネグロ</option>
+		  <option value="http://www.za.NetBSD.org/">南アフリカ</option>
+		  <option value="http://www.se.NetBSD.org/">スウェーデン</option>
+		  <option value="http://www.tw.NetBSD.org/">台湾</option>
+		  <option value="http://www.tr.NetBSD.org/">トルコ</option>
+		  <option value="http://www.uk.NetBSD.org/">イギリス</option>
+		  <option value="http://www.ua.NetBSD.org/">ウクライナ</option>
+		  <option value="http://www.NetBSD.org/">アメリカ</option>
+		  <option value="http://netbsd.planetunix.net/">アメリカ/2</option>
+		  <option value="http://www6.NetBSD.org/">アメリカIPv6</option>
 		</select>
 	      </form>
 	    </div>
@@ -182,70 +181,68 @@
       </div>
       <div id="mainContent">
 	<div class="half noBorderOnLeft">
-	  <h1>Welcome to NetBSD</h1>
+	  <h1>NetBSD へようこそ</h1>
 	  <p>
-	    NetBSD is a free, secure, and highly portable Unix-like
-	    Open Source operating system available for many platforms,
-	    from large-scale server systems to powerful desktop
-	    systems to handheld and embedded devices. Its clean design
-	    and advanced features make it excellent in both production
-	    and research environments. NetBSD is developed and
-	    supported by a large and vivid international
-	    community. The full system sources are freely availble
-	    under a liberal licence. Many applications are easily
-	    available through pkgsrc, the NetBSD Packages Collection.
-	    <span class="more"><a href="/about/">Learn more &raquo;</a></span>
+	    NetBSD はフリーで安全、かつ高い移植性を備えた
+	    Unix風のオープンソースオペレーティングシステムで、
+	    大規模なサーバーシステムや強力なデスクトップから携帯端末や組み込みデバイスまで、
+	    多くの機種で利用可能です。NetBSDのきれいな設計と進んだ特徴は、
+	    製品としても研究環境としても優秀です。
+	    NetBSD の開発とサポートは、
+	    大きく活発な国際的な集団がおこなっています。
+	    完全なシステムのソースは、寛大なライセンスのもとで、
+	    自由に入手することができます。多くのアプリケーションも、
+	    NetBSD パッケージコレクション (pkgsrc) を使って簡単に利用可能です。
+	    <span class="more"><a href="/about/">もっと詳しく &raquo;</a></span>
 	  </p>
 
 	  <div class="featureList iconsRight">
 	    <h2>
 	      <span class="more">
-		<a href="about/features.html">Features</a>
+		<a href="about/features.html">特徴</a>
 	      </span>
 	    </h2>
 
 	    <a href="ports/xen/"><img src="/images/xen-icon-orange.png"
-	    alt="[Xen Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greyLink"><a href="ports/xen">Virtualization</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greyLink"><a href="ports/xen">仮想化</a></span></h3>
 	    <p class="featureList">
 
-	      NetBSD comes with native support for the
-	      Xen virtual machine monitor! With native Xen support on
-	      Intel platforms, NetBSD provides seamless support for
-	      execution of multiple guest operating systems with
-	      unprecedented levels of performance and resource
-	      isolation.
+	      NetBSD は Xen 仮想マシンモニターにネイティブで対応しています。
+	      Intel プラットフォーム上でのネイティブな Xen サポートにより、
+	      NetBSD は、これまでにないレベルの性能とリソース分離で、
+	      複数のゲストオペレーティングシステムを透過的に実行することができます。
 	      <span class="more">
 		<a href="/ports/xen/howto.html">
-		  Learn more &raquo;
+		  もっと詳しく &raquo;
 		</a>
 	      </span>
 	    </p>
 	    <a href="about/embed.html"><img src="/images/embed-icon-orange.png"
-	    alt="[Embedded Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greyLink"><a href="/about/embed.html">Embedded
-	    Systems</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greyLink"><a href="/about/embed.html">組み込みシステム
+	    </a></span></h3>
 	    <p class="featureList">
-	      Due to its highly portable nature, NetBSD is the ideal
-	      system of choice for developing embedded
-	      applications. It's powerful cross-build toolchain makes
-	      embedded development even more easy. 
-	      <span class="more"><a href="about/embed.html">Learn more &raquo;</a></span>
+	      NetBSD は、本質的に高い移植性があることから、
+	      組み込みアプリケーション開発用システムとして、理想的な選択肢となります。
+	      NetBSD には強力なクロス構築ツールチェインがあるので、
+	      より簡単に組み込み開発ができます。
+	      <span class="more"><a href="about/embed.html">もっと詳しく &raquo;</a></span>
 	    </p>
 	    <a href="docs/compat.html"><img src="/images/binary-icon-orange.png"
-	    alt="[Binary Emulation Icon]" width="40" height="40"/>
+	    alt="●" width="40" height="40"/>
 	    </a>
-	    <h3><span class="greyLink"><a href="/docs/compat.html">Binary Emulation</a></span></h3>
+	    <h3><span class="greyLink"><a href="/docs/compat.html">バイナリーエミュレーション</a></span></h3>
 	    <p class="featureList">
-	      Thanks to binary emulation, it is possible to run many
-	      commercial applications (such as Mathematica, Matlab or
-	      Maple) that are natively available only for other
-	      operating systems. Over a dozen binary emulations are
-	      supported in NetBSD 3. These applications, and many more,
-	      are available through pkgsrc.
-	      <span class="more"><a href="docs/compat.html">Learn more &raquo;</a></span>
+	      NetBSD のバイナリーエミュレーション機能により、
+	      他のオペレーティングシステムにしか対応していない多くの商用アプリケーション (Mathematica, Matlab,
+	      Maple など) を実行することができます。
+	      NetBSD 3 は、1 ダースを超えるバイナリーエミュレーションに対応しています。
+	      これらは、その他多くのアプリケーションとともに、
+	      pkgsrc を通じて利用できます。
+	      <span class="more"><a href="docs/compat.html">もっと詳しく &raquo;</a></span>
 	    </p>
 	  </div>
 	</div>
@@ -255,7 +252,7 @@
       <div id="news">
 	<div class="quarter">
 
-	  <h3>Latest News</h3>
+	  <h3>最新ニュース</h3>
 	  <ul>
 
 	    <!-- this part automatically generated from changes/index.html through
@@ -267,11 +264,11 @@
 <li><a href="changes/#report2007Q1">2007Q1 Quarterly Status Report</a><br/>31 May 2007</li>
 <li><a href="changes/#newdev200705">New Developers</a><br/>01 May 2007</li>
 	    <!-- NEWS::END -->
-	    <li><span class="more"><a href="/changes/index.html">Archive
+	    <li><span class="more"><a href="/changes/index.html">一覧
 	    &raquo;</a></span></li>
 	  </ul>
 	  
-	  <h3>Upcoming Events</h3>
+	  <h3>これからのイベント</h3>
 	  <ul>
 
 	    <!-- this part automatically generated from gallery/events.html through
@@ -284,7 +281,7 @@
 <li><a href="gallery/events.html#eurobsdcon2007">EuroBSDCon 2007</a><br/>Sep 2007</li>
 	    <!-- EVENTS::END -->
 	    
-	    <li><span class="more"><a href="/gallery/events.html">Archive
+	    <li><span class="more"><a href="/gallery/events.html">一覧
 	    &raquo;</a></span></li>
 	  </ul>
 
@@ -295,20 +292,22 @@
 
 
     <!-- ##### Footer ##### -->
+    <!-- Based on english version: -->
+    <!-- NetBSD: index.html,v 1.1392 2007/06/12 10:54:46 dsieger Exp   -->
     <div class="rowOfBoxes">
       <div id="footer">
 	<span class="footfeed">
 	  <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">
-	    Contact</a> |
+	    連絡</a> |
 	</span>
 	<span class="footcopy"><a href="/about/disclaimer.html">
-	  Disclaimer</a> |
+	  免責事項</a> |
 	  <span class="copyright">
 	    Copyright &reg; 1994-2007 The NetBSD Foundation, Inc. 
 	  </span>
 	  ALL
-	  RIGHTS RESERVED. <br /> NetBSD<sup>&reg;</sup> is a registered
-	  trademark of The NetBSD Foundation, Inc.
+	  RIGHTS RESERVED. <br /> NetBSD<sup>&reg;</sup> は
+	  The NetBSD Foundation, Inc. の登録商標です。
 	</span>
       </div>
     </div>