ちょっと思いつきました。 >> で、最新の原文 (Like xneko except on the desktop and with other animals) >> と違ってるやつは、 >> nodata.html みたいに書き出して、私らがすぐ気づくようにするとか、 >> どこぞみたいに「最新の原文とはずれがあります」を表示するとかです。 > > これへのご意見がないのですが、 > 異議なしとみなしてやっちゃいますよ? ユーザーには必ずしも「最新の原文とはずれがあります」みたいな メッセージを見せる必要はないかもしれませんね。 translation-todo.htmlみたいなファイルに、翻訳の古いものや ないものを一覧にしておくのはどうでしょうか。 -- iかわもと よしひさ! kawamoto@tenjin.org