[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

about/index.xml: 1.7 -> 1.8



以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

about/index.xml: 1.7 -> 1.8
> revision 1.8
> date: 2008/03/09 00:41:40;  author: weinem;  state: Exp;  lines: +87 -48
> Information about the people behind NetBSD added

月曜日までに異議がなければ、 commit します。

以下、訳と原文それぞれの新旧の差分です。
# というか、順序の入れ換えと
# people/index.xml と同じ内容の追加 (意味あるんか)
# がおこなわれただけです。

--- about/index.xml.orig	2008-03-09 23:07:41.000000000 +0900
+++ about/index.xml	2008-03-09 23:07:41.000000000 +0900
@@ -6,15 +6,15 @@
 
 <webpage id="ja-about-index">
 <config param="desc" value="NetBSD プロジェクトについて"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.7 2007/11/05 01:32:22 weinem Exp $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.8 2008/03/09 00:41:40 weinem Exp $"/>
 <!-- Based on english version: -->
-<!-- NetBSD: index.xml,v 1.7 2007/11/05 01:32:22 weinem Exp   -->
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2007/11/05 01:32:22 $"/>
+<!-- NetBSD: index.xml,v 1.8 2008/03/09 00:41:40 weinem Exp   -->
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2008/03/09 00:41:40 $"/>
 <head>
 <title>NetBSD プロジェクトについて</title>
 </head>
 
-<sect1 id="about-netbsd">
+<sect2 id="about-netbsd">
 
 <sect2 id="what">
 <title>NetBSD プロジェクトとは何か?</title>
@@ -32,13 +32,6 @@
 </para>
 
 <para>
-より詳しくは、 <ulink url="features.html">NetBSD の特徴のページ</ulink>や
-<ulink url="../gallery/in-Action/">スクリーンショット</ulink>をご覧ください。
-せっかちな方は、
-<ulink url="../releases/">ダウンロード</ulink>のセクションへ直行してください。
-</para>
-
-<para>
 NetBSD プロジェクトの第一の焦点の一つは、基礎となるOSを
 <ulink url="../about/portability.html">きわめて移植しやすく</ulink>することでした。
 このことは結果として、
@@ -46,7 +39,7 @@
 に移植されることになりました。
 
 またNetBSDは、
-<ulink url="../about/interop.html">高度な相互運用性</ulink>と、
+<ulink url="../about/interop.html">相互運用性</ulink>と、
 多くの標準APIとネットワークプロトコルの実装、
 および多くの他のシステムが持つABIのエミュレート機能を持ちます。
 </para>
@@ -85,40 +78,29 @@
 </para>
 </sect2>
 
-<sect2 id="name">
-<title>何故その名前なのか?</title>
 
-<para>
-私たちの名前の <quote>BSD</quote> は、
-<emphasis role="bold">4.4BSD</emphasis>と<emphasis role="bold">386BSD</emphasis>
-の派生物としての財産を明らかに認識できるものです。
-</para>
+<sect2 id="more">
+  <title>参考</title>
 
-<para>
-NetBSDの貢献者たちは、
-主として電子メールとインターネットチャットシステムにて連絡を取り合います。
-私たちの多くは互いに出会ったことがありません。
+  <itemizedlist>
 
-また私たちは、<ulink url="http://www.cvshome.org/">CVS</ulink>と呼ばれる
-遠隔ソースコード管理システムを使用しています。
-CVSは多くの開発者が容易に同じソースツリー上で個別に作業することを可能にします。
+    <listitem><ulink url="features.html">NetBSD の豊富な機能</ulink>について</listitem>
 
-私たちは、インターネットがNetBSDを可能にしたテクノロジーだったと信じています。
-私たちの名前の <quote>Net</quote> は、インターネットへの賛辞として選ばれたのです。
-</para>
+    <listitem><ulink url="history.html">NetBSD の歴史</ulink>について</listitem>
 
+  </itemizedlist>
 </sect2>
 
 
 <sect2 id="project-goals">
   <title>NetBSDプロジェクトの目標</title>
-
+  
   <para>
     目標のないプロジェクトはやる意義がありません。ありがたいことに、
     NetBSDプロジェクトには当分の間忙しくするのに充分な目標があります。
     一般的にいって、NetBSDプロジェクトは:
   </para>
-
+  
   <itemizedlist>
     <listitem><simpara>
         <ulink url="system.html">うまく設計され、安定した、
@@ -139,18 +121,17 @@
           標準に準拠する。</ulink>
       </simpara></listitem>
   </itemizedlist>
-
+  
   <para>
     私たちが今後 N 年間で NetBSD をどういう方向へ持ってゆきたいかに関しての、
     より技術的ないくつかの考えは、
     <ulink url="../../about/roadmap.html">ロードマップ</ulink>で説明しています。
   </para>
   
-  <para>
-    一言でいうと:
-    <blockquote>NetBSDプロジェクトは、
+  <para><emphasis role="bold">一言でいうと:</emphasis>
+      NetBSDプロジェクトは、
       専門家や趣味で使っている人、研究者が好きなように使うことができ、
-      その入手や再配布が自由なシステムを提供する。</blockquote>
+      その入手や再配布が自由なシステムを提供する。
   </para>
   
   <para>
@@ -162,22 +143,78 @@
 </sect2>
 
 
-<sect2 id="more">
-  <title>参考</title>
+<sect2 id="name">
+<title>何故その名前なのか?</title>
 
-<itemizedlist>
+<para>
+私たちの名前の <quote>BSD</quote> は、
+<emphasis role="bold">4.4BSD</emphasis>と<emphasis role="bold">386BSD</emphasis>
+の派生物としての財産を明らかに認識できるものです。
+</para>
 
-  <listitem><ulink url="features.html">NetBSD の豊富な機能</ulink>について</listitem>
+<para>
+NetBSDの貢献者たちは、
+主として電子メールとインターネットチャットシステムにて連絡を取り合います。
+私たちの多くは互いに出会ったことがありません。
 
-  <listitem><ulink url="history.html">NetBSD の歴史</ulink>について</listitem>
+また私たちは、<ulink url="http://www.cvshome.org/">CVS</ulink>と呼ばれる
+遠隔ソースコード管理システムを使用しています。
+CVSは多くの開発者が容易に同じソースツリー上で個別に作業することを可能にします。
 
-  <listitem><ulink url="../people/">NetBSD を支持する人たち</ulink>と、
-    プロジェクトの組織構造について
-  </listitem>
+私たちは、インターネットがNetBSDを可能にしたテクノロジーだったと信じています。
+私たちの名前の <quote>Net</quote> は、インターネットへの賛辞として選ばれたのです。
+</para>
 
-</itemizedlist>
 </sect2>
 
-</sect1>
+<sect2 id="people">
+  <title>NetBSDを立ち上げた人々</title>
+  
+  <para>
+    システムそのものを開発したり、開発を支援したり、あるいは単に使うことによって、
+    たくさんの人々がNetBSDオペレーティングシステムを今日の姿にするのに多くの時間と努力を注いできました。
+    これらの人々は次に挙げるグループに分類することができます:
+  </para>
+  
+  <itemizedlist>
+    <listitem>
+      <ulink url="../../people/developers.html"><emphasis role="strong">NetBSD
+          開発者</emphasis></ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../people/core.html">NetBSD コアグループ</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../../foundation/">The NetBSD Foundation, Inc.</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../../people/port-maintainers.html">NetBSD ポートメンテナー</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../../people/groups/">NetBSD プロジェクト内の別のグループ</ulink>
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
+  
+  <itemizedlist>
+    <listitem><ulink url="../contrib/org/">NetBSD
+        へ寄付や貸し付けを行った団体</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem><ulink url="../contrib/donations.html">NetBSD
+        へ寄付や貸し付けを行った人々</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem><ulink url="../people/supporting-cast.html">サポート役</ulink> &mdash;
+      開発者以外の NetBSD への支援者
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
+  
+  <para>
+    さらに、カリフォルニア大学バークレー校の<ulink url="../../people/CSRG-contrib.html">コンピューターシステム研究グループや、
+      バークレーソフトウェアディストリビューションへのたくさんの人々の貢献</ulink>がなければ、
+    NetBSDプロジェクトは確かに存在しなかったでしょう。
+    私たちは彼らの努力に感謝します。
+  </para>
+  
+</sect2>
 
+</sect2>
 </webpage>
Index: about/index.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/about/index.xml,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- about/index.xml	5 Nov 2007 01:32:22 -0000	1.7
+++ about/index.xml	9 Mar 2008 00:41:40 -0000	1.8
@@ -6,13 +6,13 @@
 
 <webpage id="about-index">
 <config param="desc" value="About the NetBSD Project"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.7 2007/11/05 01:32:22 weinem Exp $"/>
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2007/11/05 01:32:22 $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.8 2008/03/09 00:41:40 weinem Exp $"/>
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2008/03/09 00:41:40 $"/>
 <head>
 <title>About the NetBSD Project</title>
 </head>
 
-<sect1 id="about-netbsd">
+<sect2 id="about-netbsd">
 
 <sect2 id="what">
 <title>What is the NetBSD Project?</title>
@@ -31,19 +31,12 @@
 </para>
 
 <para>
-For more information, see the <ulink url="features.html">NetBSD features page</ulink>,
-some <ulink url="../gallery/in-Action/">screenshots</ulink> 
-or go directly to the 
-<ulink url="../releases/">download</ulink> section if you're impatient.
-</para>
-
-<para>
 One of the primary focuses of the NetBSD project has been to make the
 base OS
-<ulink url="../about/portability.html">extremely portable</ulink>.  This has
+<ulink url="../about/portability.html">highly portable</ulink>.  This has
 resulted in NetBSD being ported to a large number of
 <ulink url="../ports/">hardware platforms</ulink>.  NetBSD is also
-<ulink url="../about/interop.html">highly interoperable</ulink>, implementing
+<ulink url="../about/interop.html">interoperable</ulink>, implementing
 many standard APIs and network protocols, and emulating many other systems'
 ABIs.
 </para>
@@ -78,38 +71,29 @@
 </para>
 </sect2>
 
-<sect2 id="name">
-<title>Why the name?</title>
 
-<para>
-The <quote>BSD</quote> in our name is an obvious recognition of our
-heritage as a derivative of <emphasis role="bold">4.4BSD</emphasis>
-and <emphasis role="bold">386BSD</emphasis>.
-</para>
+<sect2 id="more">
+  <title>Read more</title>
 
-<para>
-Our contributors communicate primarily via email and Internet-based
-chat systems; many of us have never met each other in person.  We also
-use a remote source code management system called <ulink
-url="http://www.cvshome.org/">CVS</ulink> which enables a large number
-of developers to do independent work on the same source tree easily.
-We believe that the Internet was an enabling technology that made
-NetBSD possible.  The <quote>Net</quote> in our name was thus chosen
-as a tribute to the Internet.
-</para>
+  <itemizedlist>
 
+    <listitem>about the many <ulink url="features.html">Features of NetBSD</ulink></listitem>
+
+    <listitem>about <ulink url="history.html">the history of NetBSD</ulink></listitem>
+
+  </itemizedlist>
 </sect2>
 
 
 <sect2 id="project-goals">
   <title>The NetBSD Project's goals</title>
-
+  
   <para>
     A project has no point if it doesn't have goals.  Thankfully,
     the NetBSD Project has enough goals to keep it busy for quite some
     time.  Generally speaking, the NetBSD Project:
   </para>
-
+  
   <itemizedlist>
     <listitem><simpara>
         <ulink url="system.html">provides a well designed, stable, and fast BSD
@@ -130,18 +114,17 @@
           is practical.</ulink>
       </simpara></listitem>
   </itemizedlist>
-
+  
   <para>
     Some more technical ideas about where we would like to take NetBSD over
     the next N years are described in our 
     <ulink url="roadmap.html">roadmap</ulink>.
   </para>
   
-  <para>
-    In summary:
-    <blockquote>The NetBSD Project provides a freely available and
+  <para><emphasis role="bold">In summary:</emphasis>
+      The NetBSD Project provides a freely available and
       redistributable system that professionals, hobbyists, and
-      researchers can use in whatever manner they wish.</blockquote>
+      researchers can use in whatever manner they wish.
   </para>
   
   <para>
@@ -153,22 +136,78 @@
 </sect2>
 
 
-<sect2 id="more">
-  <title>Read more</title>
-
-<itemizedlist>
-
-  <listitem>about the many <ulink url="features.html">Features of NetBSD</ulink></listitem>
+<sect2 id="name">
+<title>Why the name?</title>
 
-  <listitem>about <ulink url="history.html">the history of NetBSD</ulink></listitem>
+<para>
+The <quote>BSD</quote> in our name is an obvious recognition of our
+heritage as a derivative of <emphasis role="bold">4.4BSD</emphasis>
+and <emphasis role="bold">386BSD</emphasis>.
+</para>
 
-  <listitem>about <ulink url="../people/">the people behind NetBSD</ulink> and the 
-    organisational structure of the project
-  </listitem>
+<para>
+Our contributors communicate primarily via email and Internet-based
+chat systems; many of us have never met each other in person.  We also
+use a remote source code management system called <ulink
+url="http://www.cvshome.org/">CVS</ulink> which enables a large number
+of developers to do independent work on the same source tree easily.
+We believe that the Internet was an enabling technology that made
+NetBSD possible.  The <quote>Net</quote> in our name was thus chosen
+as a tribute to the Internet.
+</para>
 
-</itemizedlist>
 </sect2>
 
-</sect1>
+<sect2 id="people">
+  <title>The people who make NetBSD happen</title>
+  
+  <para>
+    A large number of people have put a lot of time and effort into making
+    the NetBSD operating system what it is today, either by developing the
+    system itself, supporting its development, or simply using it.
+    Those people can be broken down into the following groups:
+  </para>
+  
+  <itemizedlist>
+    <listitem>
+      <ulink url="../people/developers.html"><emphasis role="strong">NetBSD
+          Developers</emphasis></ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../people/core.html">The NetBSD Core Group</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../foundation/">The NetBSD Foundation, Inc.</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../people/port-maintainers.html">The NetBSD Port Maintainers</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <ulink url="../people/groups/">Other Groups within the NetBSD Project</ulink>
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
+  
+  <itemizedlist>
+    <listitem><ulink url="../contrib/org/">Organisations that have made
+        donations or loans to NetBSD</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem><ulink url="../contrib/donations.html">People that have made
+        donations or loans to NetBSD</ulink>
+    </listitem>
+    <listitem><ulink url="../people/supporting-cast.html">Supporting Cast</ulink> &mdash;
+      non-developers who help NetBSD
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
+  
+  <para>
+    Additionally, without the University of California, Berkeley's
+    <ulink url="../people/CSRG-contrib.html">Computer Systems Research Group and the
+      many contributors to the Berkeley Software Distributions</ulink>,
+    the NetBSD Project surely would not exist.  We thank them for
+    their efforts.
+  </para>
+  
+</sect2>
 
+</sect2>
 </webpage>