[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ports/emips/NetBsd_excerpt.htm
- Subject: Re: ports/emips/NetBsd_excerpt.htm
- From: 三輪晋( Miwa Susumu )<miwarin@gmail.com>
- To: www-changes-ja@jp.netbsd.org
- Date: Wed, 16 Feb 2011 18:55:35 +0900
- Message-ID: <AANLkTikMLiB0E232L28yV3o2=Ktii8LBSx_URjZoiGm6@mail.gmail.com>
- In-Reply-To: <20110211.210149.95428365.kano@na.rim.or.jp>
- References: <AANLkTi=bFGaMHgf9MoY_dNY_CYn3-ZonVX9zHwth=+t7@mail.gmail.com><20110211.210149.95428365.kano@na.rim.or.jp>
- Delivered-To: mailing list www-changes-ja@jp.netbsd.org
- DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;d=gmail.com; s=gamma;h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding;bh=hXl0gC06m7DJZ2GVhxDoQwMBDun2GjcPnoCPs415v9U=;b=rVLTZbs46E4XbvUd/aZ3fXODp+pdqsWLHrygxX65cp7amwtu7EG5Ie7kbfYcq8afc+9Bs4F4sbsQ+KoesVSCphq+e91PyTZZzZ6ukqgoJOQN9eJlqxP2QuXq6T2Ze95Fxdo7cD3foyWNXC80fUsUiRcp/AuXc+mDY3hHNIS8oDQ=
- DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;d=gmail.com; s=gamma;h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding;b=L03UUb6kYDmJTkEPp6dNmoI+1I4dB2X/D/da9eRURiQ1w1uvEUkFVuo7IeGFgvN99+HyLCxCWgjZ1rQrlu2v0kjfd0waUTn6mE7A50BmFxDWmycn2RNdNGfroaeyB+kuuWmJX5XB0cI7kQFJZ6tDWa07+WGIVEsKis+bj/IdPr4=
- Mailing-List: contact www-changes-ja-help@jp.netbsd.org; run by ezmlm-idx
三輪です。
2011年2月11日21:01 OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>:
>> ports/emips/NetBsd_excerpt.htm を訳そうと思うんですが
>> いくつか質問です。
>
> いきなりアレなことを言ってしまいますが、これって、
> http://research.microsoft.com/apps/pubs/?id=80234
> からの抜粋 (p.14 の 8 Usage) なのですね。
> ライセンスとか大丈夫なんでしょうか的な。
これについてマイクロソフトに問い合わせてみました。要約するとこうです。
Q「 Microsoft Research http://research.microsoft.com/
の文書を訳した場合の著作権については http://www.microsoft.com/japan/misc/cpyright.aspx
に従えばよいのか」
A「そちらの事情が分からないので返答しかねる。http://www.microsoft.com/japan/mscorp/legal/default.mspx
を読んで適切に行動するか、または弁護士に相談してくれ」
まあそりゃそうだ。
ということで翻訳した文書には Terms of Use
http://www.microsoft.com/about/legal/en/us/IntellectualProperty/Copyright/Default.aspx
に書いてある
(C) 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved.
を記入しておけばよい。と解釈したのですが、どうなんでしょうか。
--
みわ