[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: README.sup



	許です。

> 	さっさと訳して投げます。

	なんか soda さんのだけで、ほとんど出来てしまっていたので、ろくに作業
	してませんが出来ました。

	問題は、どこに cvs ci するかですが、とりあえず attach します。

	場所決めないとね。

ほ
Document ref: $NetBSD: README.sup,v 1.29 1998/09/13 13:45:41 lukem Exp $

SUPを使ってNetBSDのソースやリリースをインストールする方法について
-----------------------------------------------------------------

SUPはCMUで作られた、ネットワークを利用してソフトウェアを配布するためのインストレー
ションパッケージです。SUPについての詳しい情報は、man ページを見て下さい。

SUPはsupfileと呼ばれる設定ファイルを読み、その情報に基づいてファイル群のどの"コレ
クション"が必要かを判断し、これを倉庫(repository)から入手します。以下はNetBSDの
current release(最新版)を入手するためのsupfileの例です。

(注) 各行は、読みやすくするために改行を加えています。行末の"\"はsupfile中では利用
     できません。設定は必ず1行で記載して下さい。

current release=allsrc host=sup.NetBSD.ORG hostbase=/ftp/pub \
	base=/usr prefix=/usr \
	backup use-rel-suffix
current release=security host=sup.NetBSD.ORG hostbase=/ftp/pub \
	base=/usr prefix=/usr \
	backup use-rel-suffix
current release=doc host=sup.NetBSD.ORG hostbase=/ftp/pub \
	base=/usr prefix=/usr \
	backup use-rel-suffix
#current release=othersrc host=sup.NetBSD.ORG hostbase=/ftp/pub \
	base=/usr prefix=/usr \
	backup use-rel-suffix

このsupfileは、"current"コレクションの"allsrc", "security", "doc"を、ローカルマシンの
/usr ディレクトリーに持って来るためのものです。"othersrc"コレクションはコメントアウト
されているので、取り込まれません。
(注: 合衆国の輸出規制に従うため、日本から "security" を取得してはいけません。下記
の注を参照。)

supfileの各行には、supサーバにおけるコレクションのある場所を示すキーワードと、それ
をローカルホストにどのように取り込むかを記載します。

	release	- 取り込むコレクションのリリース

	host	- supコレクションが置いてあるホストの名前。 
		  NetBSD は sup.NetBSD.ORG .

	hostbase - "host"のコレクションが置かれている場所(base)へのパス名。
		   NetBSDの場合は "/ftp/pub".

	base	- ローカルマシンにおいてインストールする場所へのパス名

	prefix	- アップデートのための sup 情報の置き場所へのパス名
		  通常はbaseと同じ。

The "compress" option will use gzip to compress the
files before transfer and gunzip them on the receiving end. This option
can be used to cut down on the number of transmitted bytes.

supfile には、いくつかのオプションを設定することもできる。"old"オプションは
前回の supアップデートより新しいものを取り込むだけでなく、変更のあったファイ
ルすべてをsupにチェックさせます。通常supは変更のあったファイルを取り込み、
ローカルファイルに上書きしますが、supfile で "backup" オプションを指定してお
くと、supコレクション提供側でバックアップのために古いファイルを改名して残し
ておくよう指定されている場合に、その機能が有効になります。"delete" オプショ
ンを指定すると、コレクション元で存在しなくなったファイル全てを、ローカルディ
スクからも消去します。- この機能は気を付けて利用して下さい。"keep"オプショ
ンを指定すると、ローカルで変更のあったファイルに関しては、更新を行わないよ
うにしないようにします。"compress" オプションは、転送に先だち gzipで圧縮
を行ない、受けとったあとにgunzipします。このオプションを利用する事で、転送
するバイト数を減らすことができます。

(訳注: NetBSD を sup で取得する際には "delete" オプションを指定した方がよい
 でしょう。さもないと、本来不要なファイルが残ってしまいます)

もしあなたが現状のソースツリーを保存しておきたいならば、'base' と 'prefix' は 
/usr 以外のなにかに設定してください。

sup.NetBSD.ORG の supサーバは次のコレクションを提供しています。

	mirror
		ftp.NetBSD.org:~ftp/pub/NetBSD の全内容。
		これは、NetBSD の ftp 領域の大部分をミラーする人のためにあります。
       
	current
		NetBSD-current のソース

以下のリストに、それぞれのコレクションで指定する release 名を挙げます。
それぞれのバイナリ・リリースに関する詳細な情報は、ftp.netbsd.org 以外のどこかにあります。

コレクション	release		内容
----------------------------------------------------------------------
mirror		all		ftp.NetBSD.ORGの~ftp/pub/NetBSD全体
mirror		all-export	all と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		1.3		NetBSD 1.3 release (.../NetBSD-1.3)
mirror		1.3-export	1.3 と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		1.3.1		NetBSD 1.3.1 release (.../NetBSD-1.3.1)
mirror		1.3.1-export	1.3.1 と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		1.3.2		NetBSD 1.3.2 release (.../NetBSD-1.3.2)
mirror		1.3.2-export	1.3.2 と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		current		NetBSD-current ソース (.../NetBSD-current)
mirror		current-export	current と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		current-tar	tarでアーカイブされたNetBSD-current ソース
					(.../NetBSD-current/tar_files)
mirror		current-tar-export
				current-tar と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		arch		-current のバイナリ・スナップショット (../arch)
mirror		arch-export	arch と同様、ただし米国外に輸出可能なもの
mirror		arch-alpha	Alpha 用バイナリ (.../arch/alpha)
mirror		arch-amiga	Amiga 用バイナリ (.../arch/amiga)
mirror		arch-arm32	Arm32 用バイナリ (.../arch/arm32)
mirror		arch-atari	Atari 用バイナリ (.../arch/atari)
mirror		arch-bebox	BeBox 用バイナリ (.../arch/bebox)
mirror		arch-hp300	HP9k/300 用バイナリ (.../arch/hp300)
mirror		arch-i386	i386 用バイナリ (.../arch/i386)
mirror		arch-m68k	M68k CPU 用バイナリ (.../arch/m68k)
mirror		arch-mac68k	Mac 用バイナリ (.../arch/mac68k)
mirror		arch-macppc	PowerMac 用バイナリ (.../arch/macppc)
mirror		arch-mips	MIPS CPU 用バイナリ (.../arch/mips)
mirror		arch-mvme68k	MVME 用バイナリ (.../arch/mvme68k)
mirror		arch-newsmips	Sony NEWS 用バイナリ (../arch/newsmips)
mirror		arch-next68k	NeXT 用バイナリ (../arch/next68k)
mirror		arch-ofppc	OpenFirmware PowerPC 用バイナリ (.../arch/ofppc)
mirror		arch-pc532	pc532 用バイナリ (.../arch/pc532)
mirror		arch-pica	PICA 用バイナリ (.../arch/pica)
mirror		arch-pmax	pmax 用バイナリ (.../arch/pmax)
mirror		arch-powerpc	PowerPC 用バイナリ (.../arch/powerpc)
mirror		arch-sparc	Sparc 用バイナリ (.../arch/sparc)
mirror		arch-sun3	Sun3 用バイナリ (.../arch/sun3)
mirror		arch-vax	VAX 用バイナリ (.../arch/vax)
mirror		arch-x68k	x68k 用バイナリ (.../arch/x68k)
mirror		mailing-lists	NetBSD mailing-list アーカイブ
				(.../mailing-lists)
mirror		misc		その他の内容 (.../misc)
mirror		packages	NetBSD に移植されたソフトウェア (.../packages)
mirror		distfiles	packages で使うファイルのコピー (.../packages/distfiles)

current		allsrc		輸出規制されたファイルを除く、NetBSD-current ソース。
				(下記の"security" release および、注を参照)
current		bmake		NetBSD-current Berkeley 'make' ソース
current		doc		NetBSD-current 'doc' ディレクトリ
current		games		NetBSD-current ゲーム
current		gnu		NetBSD-current GNU ソース
current		include		NetBSD-current include ファイル
current		ksrc		NetBSD-current カーネル全体と
				若干の関連するコマンドのソース
current		ksrc-common	カーネルのマシンに依存しない部分と若干
				の関連するコマンドのソース
current		ksrc-alpha	alpha 依存部のカーネル・ソース
current		ksrc-amiga	amiga		〃
current		ksrc-arm32	arm32		〃
current		ksrc-atari	atari		〃
current		ksrc-bebox	bebox		〃
current		ksrc-hp300	hp300		〃
current		ksrc-i386	i386		〃
current		ksrc-mac68k	mac68k		〃
current		ksrc-macppc	macppc		〃
current		ksrc-mvme68k	mvme68k		〃
current		ksrc-newsmips	newsmips	〃
current		ksrc-next68k	next68k		〃
current		ksrc-ofppc	ofppc		〃
current		ksrc-pc532	pc532		〃
current		ksrc-pica	pica		〃
current		ksrc-pmax	pmax(DECstation)〃
current		ksrc-sparc	sparc		〃
current		ksrc-sun3	sun3		〃
current		ksrc-vax	vax		〃
current		ksrc-x68k	x68k		〃
current		othersrc	その他の有用だが必須ではないソース
current		regress		退行テスト
current		security	セキュリティ関連ソース (下記の注を参照)
current		src		カーネル、ゲーム、GNU、退行テスト、輸出規制
				されたファイルを除いたソース
current		pkgsrc		"packages" のソース (distfiles を除く)
current		tar_files	輸出規制されたファイルを除く、
				NetBSD-currentとothersrcのソースファイルを
				tar, gzipしたもの

もしあなたが、特定プラットフォーム向けのカーネルソースだけを欲しい場合の
ために"current" コレクションで "ksrc" の代わりに指定するサブリリースがあ
ります。このサブリリースを指定する場合は"ksrc-common" リリースも取り込
む必要があることを忘れないで下さい。

	ksrc-common
		すべての部分に共通なカーネルソース


	ksrc-alpha, ksrc-amiga, ksrc-arm32, ksrc-atari, ksrc-bebox,
	ksrc-hp300, ksrc-i386, ksrc-mac68k, ksrc-macppc, ksrc-mvme68k,
	ksrc-newsmips, ksrc-next68k, ksrc-ofppc, ksrc-pc532, ksrc-pica,
	ksrc-pmax, ksrc-sparc, ksrc-sun3, ksrc-vax, ksrc-x68k

	       それぞれのプラットフォーム向けのカーネルソース

セキュリティ・リリースは、合衆国以外のサイトからsupしてはいけません。また、
ミラー・コレクションにおいて、"-export"がついていないリリースでは無く、
"-export"リリースを利用して下さい。詳しくは"README.export-control"ファイル
を読んで下さい。

NetBSD の(例えば 1.3.2のような)正式リリース版を取り寄せる場合には、sup
を使うよりも、ftp を使って ftp.NetBSD.org ないし適切なミラーサイトから
取り寄せる方が適しています。

<重要!!>
current は、NetBSD開発の日々のスナップショットでしかなく、ビルドできる
かどうか(もしくは動くかどうか)を保証するものではないことを理解してくだ
さい。利用する場合は御自分の責任どうぞ!

NetBSDの安定したリリースもsupを使って入手できます。この方法はリリース
アナウンスに入っています。

supを走らせる前に、あなたのマシンの /etc/services に次のエントリがある
ことを確認して下さい。

supfilesrv      871/tcp         # for sup

実際に(ファイルの)アップデートせずにsupを使う場合、'-f'フラグをつけて下さい。
'-v'は冗長 (verbose) 表示のオプションで、supが何をしているのかを確認することが
できます。

	sup -fv supfile

supのバイナリ、manページとsupfileの見本は、NetBSD-1.3 以降のリリースに
含まれています。supfile の見本は /usr/share/examples/supfiles にありま
す。から入手可能です。これらについての御意見は "sup@NetBSD.ORG"にお願
いします。

NetBSD "current"を使っているユーザのためのメーリングリストがあります。
これに参加するには、メールの本文に"info"と書いたメールを"majordomo@NetBSD.ORG"
に送って下さい。そうすると、NetBSDのためのメーリングリストに関する説明が
返信されます。あなたは、"current-users" メーリングリストを購読すると良いでしょう。
我々はこのメーリングリストを、"current"ツリーに何らかの特別な変更が加えられたとき
の連絡用に使います。

もし、あなたがソースツリーの個々の変更について知りたいなら、同じ場所で
運営されている、'source-changes'メーリングリストを購読してください。た
だしこれは気軽に行うものではありません。