% sed -n 141p ja/Documentation/kernel/index.html ブートメッセージには次の行を含んでいるべきでしょう: ~~~~~~~~~~~~ ここの『べきでしょう』は、『should』の訳なんですが、勝手に埋め込 まれる文字列に対し、「べき」はおかしい気がします。 うちの辞書には「恐らく(きっと)…であろう」という意味ものっている ので、単に『でしょう』位の表現ではいかがでしょうか? # P.S. README.sup の邦訳を公開しようというのはどうなってましたっ # け? -- nakayosh@kcn.ne.jp/中島資博