In message <37EC0089.7A5D17C6@fsinet.or.jp> on Sat, 25 Sep 1999 07:52:00 +0900, ami <ami@fsinet.or.jp> wrote: > いくつかわからない単語があったので、カタカナ表記にしたり > そのまま英語表記になっているものがあります。 > > ・userland カーネルに対してユーザですから、そのまま片仮名にするっかないでしょう。 > ・bounce buffer うぅむ。英語表記そのままかな。 > ・Path MTU これは英語表記そのままでしょう。 -- 神戸 隆博(かんべ たかひろ) at home