[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[update] Documentation/*
以下の各ページの更新をしました。ツッコミをお願いします。
Documentation/bootcd.list: 1.56 -> 1.58
Documentation/compat.list: 1.39 -> 1.40
Documentation/index.html: 1.169 -> 1.178
Documentation/mirror.list: 1.42 -> 1.52
Documentation/updating.list: 1.7 -> 1.8
月曜日までに異議がなければ、 commit します。
対応する原文の差分はそれぞれ
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Documentation/bootcd.list.diff?r1=1.56&r2=1.58
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Documentation/compat.list.diff?r1=1.39&r2=1.40
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Documentation/index.html.diff?r1=1.169&r2=1.178
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Documentation/mirror.list.diff?r1=1.42&r2=1.52
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Documentation/updating.list.diff?r1=1.7&r2=1.8
です。
Index: Documentation/bootcd.list
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/bootcd.list,v
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.22 bootcd.list
--- bootcd.list 2004/03/22 19:23:03 1.22
+++ bootcd.list 2004/11/14 04:43:19
@@ -595,7 +595,7 @@
<li><a href="ftp://ftp.berlios.de/pub/cdrecord/alpha/win32/">CDRECORD</a>.
ブート可能な ISO 9660 イメージの作成やイメージの CD への書き込みが可能なフリーソフトウェア。
グラフィカルインターフェースを持たず、コマンドラインのみです。
-<a href="http://www.adaptec.com/worldwide/support/driverdetail.html?cat=/Product/ASPI-4.70&filekey=aspi_v470.exe=/Product/ASPI-4.70&filekey=aspi_v470.exe">ここ</a>で入手できる
+<a href="http://www.adaptec.com/worldwide/support/driverdetail.jsp?cat=%2fProduct%2fASPI-4.70&filekey=aspi_v470.exe">ここ</a>で入手できる
ASPI ドライバーに依存しています。
IDE ドライブで使うためには、以下のとおりレジストリーを書き換える必要があります:
<pre>
@@ -628,7 +628,7 @@
(連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
<a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
- $NetBSD: bootcd.list,v 1.56 2003/12/03 01:05:40 ben Exp $<br>
+ $NetBSD: bootcd.list,v 1.58 2004/10/16 16:47:27 reed Exp $<br>
<a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright © 2000-2003
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.</a>
</small>
Index: Documentation/compat.list
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/compat.list,v
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.22 compat.list
--- compat.list 2004/04/03 06:59:51 1.22
+++ compat.list 2004/11/14 04:43:19
@@ -340,12 +340,14 @@
<li>Netscape - Solaris(x86)</li>
<li>Neverwinternights dedicated server - Linux(x86)</li>
<li>Perforce - FreeBSD(x86)</li>
+ <li>Planmaker - Linux(x86)</li>
<li>Realplayer 5, 7 - Linux(x86)</li>
<li>sqlplus Oracle クライアント - Solaris(x86)</li>
<li>StarOffice 5.1a - Linux(x86) (NetBSD 1.5 以降が必要)</li>
+ <li>Textmaker - Linux(x86)</li>
<li>Quake 1, 2, 3 - Linux(x86)</li>
<li>VMWare ESX/GSX Server - Linux(x86)</li>
- <li>WordPerfect 8 - Linux(x86)</li>
+ <li>WordPerfect 8, 8.1 - Linux(x86)</li>
</ul>
<p>
<big><b>luna68k</b></big><p>
@@ -455,7 +457,7 @@
(連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
<a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
- $NetBSD: compat.list,v 1.39 2004/03/03 16:20:50 jschauma Exp $<br>
+ $NetBSD: compat.list,v 1.40 2004/05/06 19:49:21 daniel Exp $<br>
<a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright © 2000-2004
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.</a>
</small>
Index: Documentation/index.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/index.html,v
retrieving revision 1.59
diff -u -r1.59 index.html
--- index.html 2004/04/29 14:21:00 1.59
+++ index.html 2004/11/14 04:43:21
@@ -186,8 +186,10 @@
<TD align="center" width="120"><a href=
"http://www.NetBSD.org/~jschauma/guide.nl.tar.bz2">HTML
(tarball)</a></TD>
- <TD align="center"> </TD>
- <TD align="center"> </TD>
+ <TD align="center"><a href=
+ "ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/misc/daniel/netbsd-guide-nl.ps">PostScript</a></TD>
+ <TD align="center"><a href=
+ "ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/misc/daniel/netbsd-guide-nl.pdf">PDF</a></TD>
</TR>
<TR bgcolor="#ffffff">
<TD align="center">フランス語</TD>
@@ -208,6 +210,15 @@
<TD align="center"> </TD>
</TR>
<TR bgcolor="#ffffff">
+ <TD align="center">イタリア語</TD>
+ <TD align="center"><A href=
+ "http://www.mclink.it/personal/MG2508/netbsd/netbsd.html">
+ HTML (オンライン)</A></TD>
+ <TD align="center"> </TD>
+ <TD align="center"> </TD>
+ <TD align="center"> </TD>
+ </TR>
+ <TR bgcolor="#ffffff">
<TD align="center">日本語</TD>
<TD align="center"><A href=
"http://nobug.tukusi.ne.jp/netbsd-guide/">HTML (オンライン)</A></TD>
@@ -215,6 +226,14 @@
<TD align="center"> </TD>
<TD align="center"> </TD>
</TR>
+ <TR bgcolor="#ffffff">
+ <TD align="center">ポルトガル語 (ブラジル)</TD>
+ <TD align="center"><A href=
+ "http://www.mclink.it/personal/MG2508/nbsdbra/netbsd.html">HTML (オンライン)</A></TD>
+ <TD align="center"> </TD>
+ <TD align="center"> </TD>
+ <TD align="center"> </TD>
+ </TR>
</TABLE>
</TD>
</TR>
@@ -304,6 +323,8 @@
"http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">
4.4BSD カーネルの設計の概要</A>
(訳註: <a href="http://www.jp.freebsd.org/www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/design-44bsd/">日本語訳</a>)</LI>
+ <LI><A href="kernel/non-exec.html">非実行マップ機能に関する情報
+ </A></LI>
</UL>
</LI>
<LI><A href="x/">X Window System</A></LI>
@@ -311,7 +332,7 @@
<LI><A href="software/">NetBSDへのソフトウェアの追加や
コンパイル</A> (パッケージおよび pkgsrc を含む)</LI>
<LI><A href="../guide/en/chap-rc.html">NetBSD の rc.d システム</A></LI>
- <LI><A href="../../Documentation/tune/" origlink="tune/">NetBSD チューニングドキュメンテーション</A></LI>
+ <LI><A href="../../guide/en/chap-tuning.html" origlink="../guide/en/chap-tuning.html">NetBSD のチューニング</A></LI>
<LI><A href="power-mgmt/">ラップトップのための
電源管理</A></LI>
<LI><A href="current/">NetBSD-currentの追跡</A></LI>
@@ -406,16 +427,17 @@
Tru64 Unix</A> (Digital Unix であった)</LI>
<LI><A href="http://lxr.linux.no/source/">Linux
ソースツリー</A> (相互参照されている)</LI>
- <li><a href="http://fxr.watson.org/">FreeBSD/NetBSD/OpenBSD (and Linux)
- ソースツリー</a> (相互参照されている)</LI>
+ <li><a href="http://fxr.watson.org/">FreeBSD/NetBSD/OpenBSD (および
+ Linux) ソースツリー</a> (相互参照されている)</LI>
+ <li><a href="http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/pseries/index.jsp?topic=/com.ibm.aix.doc/infocenter/base/aix53.htm">AIX</a>
</UL>
</LI>
</UL>
<HR>
<TABLE>
<TR>
- <TD><A href="../"><IMG src="../../images/NetBSD-flag.gif" origlink="../images/NetBSD-flag.gif"
- border="0" width="91" height="42" alt=""></A></TD>
+ <TD><A href="../"><IMG src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png"
+ border="0" width="90" height="90" alt=""></A></TD>
<TD><A href="../"><IMG src="../../images/empty.gif" origlink="../images/empty.gif" border="0"
width="1" height="1" alt="NetBSD ">ホームページ</A></TD>
</TR>
@@ -425,7 +447,7 @@
<SMALL>
(連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
<a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語: www@JP.NetBSD.org</A>)<br>
- $NetBSD: index.html,v 1.169 2004/04/20 16:15:57 jschauma Exp $<BR>
+ $NetBSD: index.html,v 1.178 2004/11/11 15:56:55 daniel Exp $<BR>
<A href="../Misc/disclaimer.html">Copyright © 1994-2004
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.</A></SMALL>
</ADDRESS>
Index: Documentation/mirror.list
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/mirror.list,v
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.20 mirror.list
--- mirror.list 2004/03/22 19:23:04 1.20
+++ mirror.list 2004/11/14 04:43:21
@@ -45,7 +45,7 @@
<ENTRY>ftp-diskspace FTP ミラーに必要なディスク容量はどれくらいか?
必要な総ディスク容量は、コンパイル済パッケージの追加、
バイナリースナップショットの消去、 NetBSD の新しい公式リリースなどによって
-変動します。 2003 年 5 月現在、 NetBSD の完全なミラーには約 100 GB
+変動します。 2004 年 9 月現在、 NetBSD の完全なミラーには約 150 GB
が必要であり、これは NetBSD の新しいリリース版が出ると 10 〜 15 GB
(バイナリーパッケージを含む) ほど増えます。
@@ -163,6 +163,75 @@
あなたのミラーをリストから削除し、当該 DNS 名を代替サイトに振り替えますので、
<mirrors@NetBSD.org> までお知らせください。
+<SECTION>BitTorrent ミラー FAQ
+
+<ENTRY>bittorrent-what Bit…って何?
+<a href="http://bitconjurer.org/BitTorrent/">BitTorrent</a>
+はファイル配布用のツールです。BitTorrent は非常に簡単に使えます - ダウンロードは、
+ハイパーリンクをクリックすれば始まります。複数人が同時にダウンロードする場合は、
+お互いにファイルの断片を送り合い、これによって中央サーバーの帯域負担がやわらげられます。
+たとえ同時に多くのダウンロードがあっても、
+新たにダウンロードした人は新たにアップロードできることになるので、
+中央サーバーのアップロード負荷は非常に小さいままです。
+
+<ENTRY>bittorrent-overview NetBSD Bittorrent ミラー立ち上げのあらまし
+NetBSD BitTorrent ミラーの立ち上げの基本的な手順は、以下のとおりです:
+<ol>
+ <li><PKGSRC>net/bittorrent</li> をインストールします。
+ <li>NetBSD の FTP サイトから <tt>.torrent</tt> ファイル群を持ってきます。
+ このファイル群は '/pub/NetBSD/iso/<release>' サブディレクトリーにあります。
+ このため、もしこのディレクトリーをミラー済みなら、この項はもう準備ができています。
+ さらなる情報については<a href="../mirrors/torrents/info.html">このページ</a>
+ をご覧ください。</li>
+ <li>BitTorrent を起動します: <code>cd
+ /ftp/pub/NetBSD/iso/<release>; (btlaunchmany.py .) >/dev/null
+ 2>/dev/null &</code>.</li>
+ ISO イメージをまだダウンロードしていない場合は、ここでダウンロードがおこなわれます。
+ 転送レートの上限を指定するため、
+ <code>--max_upload_rate arg</code>
+ や <code>--max_download_rate arg</code>
+ のオプションを使えます。
+</ol>
+
+<ENTRY>bittorrent-contactinfo BitTorrent ミラー用コンタクトインフォメーションのフォーマット
+コンタクトインフォメーションを <mirrors@NetBSD.org> に提出する必要があります。
+この情報は、内部のミラーデータベースに追加され、このデータベースをもとに
+ミラー関係の文書が作られます。
+"<tt>contact*</tt>" の項目は公開されることはありません。 NetBSD BitTorrent
+ミラー用コンタクトインフォメーションは、以下のフォーマットで
+送付してください:
+<p>
+
+<pre>mirror *マシン名*
+country *ホストのある場所(国)*
+location *詳細な場所(例えば、Foo 大学)*
+bittorrent *BitTorrent URL / 付加情報の URL*
+ipv6 *IPv6 サポートの有無*
+organisation *組織名*
+contactperson *担当者の名前*
+contactemail *担当者の電子メールアドレス*
+contactkeyid *担当者の pgp 鍵 id*
+contactphone *担当者の電話番号*
+contactaddress *担当者の郵政省メールアドレス*</pre>
+<p>
+
+たとえば以下のように書きます。
+<p>
+
+<pre>mirror ftp.NetBSD.org
+country USA
+location Silicon Valley, California
+bittorrent http://www.NetBSD.org/mirrors/torrents/info.html
+ipv6 yes
+organisation The NetBSD Foundation, Inc.
+contactperson Admins
+contactemail <email-here>@NetBSD.org
+contactkeyid AF226A4C
+contactphone 555-123-1234
+contactaddress Somwhere in Silicon Valley, California
+<p>
+
+
<SECTION>WWW ミラー FAQ
<ENTRY>www-overview NetBSD WWW ミラー立ち上げのあらまし
@@ -343,6 +412,12 @@
コンタクトインフォメーションのフォーマット</a>」を見てください。
</ol>
+<ENTRY>cvsweb-diskspace CVSweb ミラーに必要なディスク容量はどれくらいか?
+必要な総ディスク容量は、<em>完全な CVS リポジトリー</em>
+のインターフェースを提供するという事実から、やや大きなものになります。
+現在 (2004 年 3 月)、 CVS の全ソースに必要な総ディスク容量は 2.5 GB
+ほどです。
+
<ENTRY>cvsweb-retrieve NetBSD CVS ツリーのコピーを取得する
CVS ツリーのコピーを cvsup を使って取得するには、
以下のようにします:
@@ -468,7 +543,7 @@
(連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
<a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
- $NetBSD: mirror.list,v 1.42 2004/03/03 16:44:57 jschauma Exp $<br>
+ $NetBSD: mirror.list,v 1.52 2004/10/22 03:13:00 wiz Exp $<br>
<a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright © 1994-2004
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.</a>
</small>
Index: Documentation/updating.list
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/updating.list,v
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.5 updating.list
--- updating.list 2004/03/22 19:23:04 1.5
+++ updating.list 2004/11/14 04:43:21
@@ -78,10 +78,10 @@
<pre><tt>
$ cd /usr/src
$ env CVS_RSH=ssh cvs update -dP
- </pre></tt>
+ </tt></pre>
</li>
<li>カーネルの再構築:<br>
- <pre></tt>
+ <pre><tt>
$ cd /usr/src/sys/arch/<ARCH>/conf
$ config <KERNEL>
$ cd /usr/src/sys/arch/<ARCH>/compile/<KERNEL>
@@ -89,15 +89,15 @@
$ su
# mv /netbsd /netbsd.old
# mv /usr/src/sys/arch/<ARCH>/compile/<KERNEL>/netbsd /
- </pre></tt>
+ </tt></pre>
</li>
<li>ユーザーランドの更新:<br>
- <pre></tt>
+ <pre><tt>
$ cd /usr/src
$ ./build.sh -h
$ su
# ./build.sh -d <other options>
- </pre></tt>
+ </tt></pre>
</li>
</ul>
@@ -116,7 +116,7 @@
(連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
<a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
- $NetBSD: updating.list,v 1.7 2003/12/20 19:27:26 hubertf Exp $<br>
+ $NetBSD: updating.list,v 1.8 2004/06/21 00:52:23 minskim Exp $<br>
<a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright © 1994-2003
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.</a>
</small>