[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Goals/interop.xml: 1.4 -> 1.9
- Subject: Re: Goals/interop.xml: 1.4 -> 1.9
- From: kano@na.rim.or.jp (OKANO Takayoshi)
- To: www-changes-ja@jp.NetBSD.org
- Date: Mon, 3 Oct 2005 23:27:37 +0900 (JST)
- Message-Id: <200510031427.XAA44065@shell.rim.or.jp>
- In-Reply-To: <20050921.013952.159699628.yyamano@kt.rim.or.jp>
- References: <200509171027.TAA09203@shell.rim.or.jp><E1EHiYl-0000nE-J9@moeko.iri.co.jp><20050921.013952.159699628.yyamano@kt.rim.or.jp>
- Delivered-To: mailing list www-changes-ja@jp.netbsd.org
- Mailing-List: contact www-changes-ja-help@jp.netbsd.org; run by ezmlm-idx
In message <20050921.013952.159699628.yyamano@kt.rim.or.jp>
Yuji Yamano <yyamano@kt.rim.or.jp> writes:
> > >+ デファクト標準の <quote>ロックリッジ</quote> 拡張を使った長いファイル名や
> >
> > 「デファクト標準」って表現は一般的なんですかねえ。
>
> そのままデファクトスタンダードっていうような気がします。
>
> > といっても、
> > 業界標準 -- ちょっと違う
> > 事実上の標準 -- それもなんだかなー
> >
> > ほかに言い方を思いつかないんですけど。
>
> カタカナが嫌なら、事実上の標準ですかね。なんだかなーな気分ではありますけど。
そう言われると「デファクト標準」がヨサゲな響きに思えてきてしまいました。
翻訳された伊藤さんのメイルには、
http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/ml/www-changes-ja/200005/msg00017.html
> de facto standard デファクト標準
と書かれているので、何かこだわりをお持ちなのかもしれません。
とりあえずデファクト標準のまま commit しちゃいますが、
ご意見をお持ちの方がいらっしゃったらお願いします。