[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Changes/{1999,2002,2003,2004}.xml
以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。
Changes/1999.xml: 1.15 -> 1.17
Changes/2002.xml: 1.16 -> 1.17
Changes/2003.xml: 1.10 -> 1.11
Changes/2004.xml: 1.8 -> 1.10
火曜日までに異議がなければ、 commit します。
修正箇所は、リンクの削除と URL の修正のみです。
以下、訳と原文の差分です。
--- Changes/1999.xml.orig Mon Nov 7 19:49:36 2005
+++ Changes/1999.xml Mon Nov 7 19:51:45 2005
@@ -5,10 +5,10 @@
<webpage id="ja-Changes-1999">
<config param="desc" value="1999 年の変更と NetBSD ニュース"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 1999.xml,v 1.15 2005/09/08 07:05:57 heinz Exp $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 1999.xml,v 1.17 2005/11/06 23:00:12 minskim Exp $"/>
<!-- based on english translation: -->
-<!-- NetBSD: 1999.xml,v 1.15 2005/09/08 07:05:57 heinz Exp -->
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/09/08 07:05:57 $"/>
+<!-- NetBSD: 1999.xml,v 1.17 2005/11/06 23:00:12 minskim Exp -->
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/06 23:00:12 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -1023,7 +1023,7 @@
<title>23 Jun 1999 - CVS変更参照をHTMLフォーマットで</title>
<para>
最近9か月間のCVS変更のメールアーカイブが、月別でモジュール/タグごとに
- 自動的に索引付けられて、<ulink url="../../Changes/cvschanges/" origlink="cvschanges/">html</ulink>ページに
+ 自動的に索引付けられて、 html ページに
まとめられるようになりました。
</para>
@@ -1052,7 +1052,7 @@
<title>06 Jun 1999 - Usenix '99</title>
<para>
1999 USENIX会議中に受けたNetBSDへのフィードバックの
- <ulink url="../../gallery/events/usenix-1999.html" origlink="../gallery/events/usenix-1999.html">完全レポート</ulink>です。
+ <ulink url="../../gallery/events/usenix1999.html" origlink="../gallery/events/usenix1999.html">完全レポート</ulink>です。
</para>
</sect3>
--- Changes/2002.xml.orig Mon Nov 7 19:49:37 2005
+++ Changes/2002.xml Mon Nov 7 19:52:29 2005
@@ -5,10 +5,10 @@
<webpage id="ja-Changes-2002">
<config param="desc" value="2002 年の変更と NetBSD ニュース"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2002.xml,v 1.16 2005/09/08 07:05:57 heinz Exp $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2002.xml,v 1.17 2005/11/07 02:26:18 minskim Exp $"/>
<!-- based on english translation: -->
-<!-- NetBSD: 2002.xml,v 1.16 2005/09/08 07:05:57 heinz Exp -->
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/09/08 07:05:57 $"/>
+<!-- NetBSD: 2002.xml,v 1.17 2005/11/07 02:26:18 minskim Exp -->
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/07 02:26:18 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -544,7 +544,7 @@
<ulink url="../../fr/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../fr/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">フランス語</ulink>、
<ulink url="../Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../ja/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">日本語</ulink>、
<!-- <ulink url="../../pl/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../pl/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">ポーランド語</ulink>、 -->
- <ulink url="../../pt/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../pt/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">ポルトガル語</ulink>、
+ <ulink url="../../pt_BR/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../pt_BR/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">ポルトガル語</ulink>、
<ulink url="../../ru/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../ru/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">ロシア語</ulink>、
<ulink url="../../es/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../es/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">スペイン語</ulink> および
<ulink url="../../sv/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html" origlink="../sv/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">スウェーデン語</ulink>
@@ -1733,7 +1733,7 @@
<title>04 Jan 2002 - NetBSD/acorn32 X server support for wscons</title>
<para>
Ben Harris has made modifications to Xarm32VIDC (the X server used by
- <ulink url="../Ports/acorn32">NetBSD/acorn32</ulink>) so that it works
+ <ulink url="../Ports/acorn32/">NetBSD/acorn32</ulink>) so that it works
with &man.wscons.4;. This means that it works on the Acorn NC.
There is a binary snapshot of the modified <ulink
--- Changes/2003.xml.orig Mon Nov 7 19:49:38 2005
+++ Changes/2003.xml Mon Nov 7 19:54:42 2005
@@ -5,10 +5,10 @@
<webpage id="ja-Changes-2003">
<config param="desc" value="2003 年の変更と NetBSD ニュース"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2003.xml,v 1.10 2005/07/16 17:13:26 heinz Exp $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2003.xml,v 1.11 2005/11/07 02:56:23 minskim Exp $"/>
<!-- based on english translation: -->
-<!-- NetBSD: 2003.xml,v 1.10 2005/07/16 17:13:26 heinz Exp -->
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/16 17:13:26 $"/>
+<!-- NetBSD: 2003.xml,v 1.11 2005/11/07 02:56:23 minskim Exp -->
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/07 02:56:23 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -343,7 +343,7 @@
<para>
Manuel Bouyer が IDE システムの変更をコミットしましたが、これに伴い、
カーネル設定ファイルを更新する必要があります。
-<ulink url="http://www.NetBSD.org/MailingLists/#current-users">current-users</ulink>
+<ulink url="../MailingLists/#current-users">current-users</ulink>
メーリングリストに彼が投稿した
<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/current-users/2003/10/08/0013.html">メール</ulink>をご覧ください。
</para>
@@ -353,7 +353,7 @@
<title>04 Oct 2003 - cats の ABLE ファームウェアの実験的サポート</title>
<para>
Chris Gilbert が、 ABLE ファームウェアの実験的なサポートを cats に追加しました。
-さらなる情報は、 <ulink url="http://www.NetBSD.org/MailingLists/#port-cats">port-cats</ulink>
+さらなる情報は、 <ulink url="../MailingLists/#port-cats">port-cats</ulink>
メーリングリストに彼が投稿した
<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/port-cats/2003/10/04/0000.html">メール</ulink>
をご覧ください。
@@ -873,7 +873,7 @@
</itemizedlist>
</para>
<para>
-詳細については <ulink url="../MailingLists/#current-users" origlink="/MailingLists/#current-users">current-users</ulink> の
+詳細については <ulink url="../MailingLists/#current-users">current-users</ulink> の
<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/current-users/2003/04/16/0038.html">Jason のメール</ulink>
をお読みください。
</para>
@@ -1353,7 +1353,7 @@
<sect3 id="sparc_smp">
<title>07 Jan 2003 - -current で sparc の SMP が利用可能に</title>
<para>
-主に Paul Kranenburg の尽力により、 -current で <ulink url="../Ports/sparc">sparc</ulink>
+主に Paul Kranenburg の尽力により、 -current で <ulink url="../Ports/sparc/">sparc</ulink>
上の SMP をサポートするようになりました。これは SPARCstation 20/712、 sun4/690
その他のシステムでテストされました。 port-sparc メーリングリストに流れた <ulink
url="http://news.gw.com/netbsd.ports.sparc/14268">Paul
--- Changes/2004.xml.orig Mon Nov 7 19:49:39 2005
+++ Changes/2004.xml Mon Nov 7 19:56:16 2005
@@ -5,10 +5,10 @@
<webpage id="ja-Changes-2004">
<config param="desc" value="2004 年の変更と NetBSD ニュース"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2004.xml,v 1.8 2005/07/19 12:50:55 rpaulo Exp $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2004.xml,v 1.10 2005/11/07 03:06:19 minskim Exp $"/>
<!-- based on english translation: -->
-<!-- NetBSD: 2004.xml,v 1.8 2005/07/19 12:50:55 rpaulo Exp -->
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/19 12:50:55 $"/>
+<!-- NetBSD: 2004.xml,v 1.10 2005/11/07 03:06:19 minskim Exp -->
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/07 03:06:19 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -134,7 +134,7 @@
FTP ミラーの多くには、 NetBSD 2.0 配布物がいきわたっています。
どうか、最寄りの <ulink url="../mirrors/">NetBSD FTP ミラーサイト</ulink>
をご利用ください。また、今回は、 <ulink
- url="../mirrors/torrents/info.html">用意されている ISO イメージすべて</ulink>
+ url="../mirrors/torrents/">用意されている ISO イメージすべて</ulink>
の取得に <filename role="pkg">net/bittorrent</filename>
が使える初めての機会です。
</para>
@@ -146,7 +146,7 @@
<ulink url="../de/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">ドイツ語</ulink>、
<ulink url="../ko/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">韓国語</ulink>、
<ulink url="../lt/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">リトアニア語</ulink>、
- <ulink url="../pt/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">ポルトガル語</ulink>、
+ <ulink url="../pt_BR/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">ポルトガル語</ulink>、
<ulink url="../ru/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">ロシア語</ulink>、
<ulink url="../es/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">スペイン語</ulink>、
<ulink url="../sv/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">スウェーデン語</ulink>
@@ -1029,7 +1029,7 @@
どうか最寄りの <ulink url="../mirrors/">NetBSD FTP ミラーサイト</ulink>
をご利用ください。このほか、数種の ISO イメージを取得するために、
<filename role="pkg">net/bittorrent</filename> を使えるようになりました。
- <ulink url="../mirrors/torrents/info.html">torrents はこちらで利用可能です</ulink>。
+ <ulink url="../mirrors/torrents/">torrents はこちらで利用可能です</ulink>。
</para>
<para>
NetBSD 1.6.2 リリース声明の
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<ulink
url="http://mail-index.NetBSD.org/port-sh3/2004/02/22/0000.html">発表しました</ulink>。
これにより sh3 ポート群 (<ulink url="../Ports/dreamcast/">dreamcast</ulink>、
-<ulink url="../Ports/hpcsh">hpcsh</ulink>、 <ulink url="../Ports/evbsh3">evbsh3</ulink> など)
+<ulink url="../Ports/hpcsh/">hpcsh</ulink>、 <ulink url="../Ports/evbsh3/">evbsh3</ulink> など)
が共有ライブラリーを持つようになったということです。
libgcc の作業をした Nick Hudson に感謝します。
</para>
Index: Changes/1999.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/Changes/1999.xml,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.15 -r1.17
--- Changes/1999.xml 8 Sep 2005 07:05:57 -0000 1.15
+++ Changes/1999.xml 6 Nov 2005 23:00:12 -0000 1.17
@@ -5,8 +5,8 @@
<webpage id="Changes-1999">
<config param="desc" value="Changes and NetBSD News in 1999"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 1999.xml,v 1.15 2005/09/08 07:05:57 heinz Exp $"/>
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/09/08 07:05:57 $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 1999.xml,v 1.17 2005/11/06 23:00:12 minskim Exp $"/>
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/06 23:00:12 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -1017,7 +1017,7 @@
<para>
The last nine months of CVS change mail-archives are now
automatically indexed by month and module/tag and processed
- into a set of <ulink url="cvschanges/">html</ulink> pages.
+ into a set of html pages.
</para>
</sect3>
@@ -1045,7 +1045,7 @@
<sect3 id="usenix-99">
<title>06 Jun 1999 - Usenix '99</title>
<para>
- There is a <ulink url="../gallery/events/usenix-1999.html">full report</ulink>
+ There is a <ulink url="../gallery/events/usenix1999.html">full report</ulink>
of the NetBSD feedback received during the 1999 USENIX Annual Technical
Conference.
Index: Changes/2002.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/Changes/2002.xml,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- Changes/2002.xml 8 Sep 2005 07:05:57 -0000 1.16
+++ Changes/2002.xml 7 Nov 2005 02:26:18 -0000 1.17
@@ -5,8 +5,8 @@
<webpage id="Changes-2002">
<config param="desc" value="Changes and NetBSD News in 2002"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2002.xml,v 1.16 2005/09/08 07:05:57 heinz Exp $"/>
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/09/08 07:05:57 $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2002.xml,v 1.17 2005/11/07 02:26:18 minskim Exp $"/>
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/07 02:26:18 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -542,7 +542,7 @@
<ulink url="../fr/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">French</ulink>,
<ulink url="../ja/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Japanese</ulink>,
<!-- <ulink url="../pl/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Polish</ulink>, -->
- <ulink url="../pt/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Portuguese</ulink>,
+ <ulink url="../pt_BR/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Portuguese</ulink>,
<ulink url="../ru/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Russian</ulink>,
<ulink url="../es/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Spanish</ulink> and
<ulink url="../sv/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.html">Swedish</ulink>
@@ -1741,7 +1741,7 @@
<title>04 Jan 2002 - NetBSD/acorn32 X server support for wscons</title>
<para>
Ben Harris has made modifications to Xarm32VIDC (the X server used by
- <ulink url="../Ports/acorn32">NetBSD/acorn32</ulink>) so that it works
+ <ulink url="../Ports/acorn32/">NetBSD/acorn32</ulink>) so that it works
with &man.wscons.4;. This means that it works on the Acorn NC.
There is a binary snapshot of the modified <ulink
Index: Changes/2003.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/Changes/2003.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- Changes/2003.xml 16 Jul 2005 17:13:26 -0000 1.10
+++ Changes/2003.xml 7 Nov 2005 02:56:23 -0000 1.11
@@ -5,8 +5,8 @@
<webpage id="Changes-2003">
<config param="desc" value="Changes and NetBSD News in 2003"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2003.xml,v 1.10 2005/07/16 17:13:26 heinz Exp $"/>
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/16 17:13:26 $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2003.xml,v 1.11 2005/11/07 02:56:23 minskim Exp $"/>
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/07 02:56:23 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -342,7 +342,7 @@
Manuel Bouyer has committed changes to the IDE system that require you to update
your kernel config file and rerun config. See his
<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/current-users/2003/10/08/0013.html">mail</ulink>
-to <ulink url="http://www.NetBSD.org/MailingLists/#current-users">current-users</ulink>.
+to <ulink url="../MailingLists/#current-users">current-users</ulink>.
</para>
</sect3>
@@ -351,7 +351,7 @@
<para>
Chris Gilbert has added experimental ABLE firmware support on cats, please
see his <ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/port-cats/2003/10/04/0000.html">mail</ulink>
-to <ulink url="http://www.NetBSD.org/MailingLists/#port-cats">port-cats</ulink> for
+to <ulink url="../MailingLists/#port-cats">port-cats</ulink> for
more information.
</para>
</sect3>
@@ -872,7 +872,7 @@
</para>
<para>
For more information read <ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/current-users/2003/04/16/0038.html">Jason's mail</ulink>
-to <ulink url="/MailingLists/#current-users">current-users</ulink>.
+to <ulink url="../MailingLists/#current-users">current-users</ulink>.
</para>
</sect3>
@@ -1348,7 +1348,7 @@
<title>07 Jan 2003 - SMP on sparc enabled in -current</title>
<para>
Largely due to the efforts of Paul Kranenburg, -current now supports
-SMP on <ulink url="../Ports/sparc">sparc</ulink>. It has been tested on a
+SMP on <ulink url="../Ports/sparc/">sparc</ulink>. It has been tested on a
SPARCstation 20/712, sun4/690 and other systems. See <ulink
url="http://news.gw.com/netbsd.ports.sparc/14268">Paul's
message</ulink> and <ulink
Index: Changes/2004.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/Changes/2004.xml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.8 -r1.10
--- Changes/2004.xml 19 Jul 2005 12:50:55 -0000 1.8
+++ Changes/2004.xml 7 Nov 2005 03:06:19 -0000 1.10
@@ -5,8 +5,8 @@
<webpage id="Changes-2004">
<config param="desc" value="Changes and NetBSD News in 2004"/>
-<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2004.xml,v 1.8 2005/07/19 12:50:55 rpaulo Exp $"/>
-<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/19 12:50:55 $"/>
+<config param="cvstag" value="$NetBSD: 2004.xml,v 1.10 2005/11/07 03:06:19 minskim Exp $"/>
+<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/11/07 03:06:19 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
url="http://www.NetBSD.org/Changes/rss-netbsd.xml" />
@@ -134,7 +134,7 @@
Please try to use the <ulink url="../mirrors/">NetBSD FTP Mirror Site</ulink>
closest to you. In addition, you may now for the first time use
<filename role="pkg">net/bittorrent</filename> to retrieve <ulink
- url="../mirrors/torrents/info.html">all available ISO images</ulink>.
+ url="../mirrors/torrents/">all available ISO images</ulink>.
</para>
<para>
<ulink url="../bg/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Bulgarian</ulink>,
@@ -143,7 +143,7 @@
<ulink url="../de/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">German</ulink>,
<ulink url="../ko/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Korean</ulink>,
<ulink url="../lt/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Lithuanian</ulink>,
- <ulink url="../pt/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Portuguese</ulink>,
+ <ulink url="../pt_BR/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Portuguese</ulink>,
<ulink url="../ru/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Russian</ulink>,
<ulink url="../es/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Spanish</ulink> and
<ulink url="../sv/Releases/formal-2.0/NetBSD-2.0.html">Swedish</ulink>
@@ -1020,7 +1020,7 @@
closest to you. In addition, you may now for the first time use
<filename role="pkg">net/bittorrent</filename> to retrieve a few select
ISO images.
- The torrents are available <ulink url="../mirrors/torrents/info.html">here</ulink>.
+ The torrents are available <ulink url="../mirrors/torrents/">here</ulink>.
</para>
<para>
<ulink url="../cs/Releases/formal-1.6/NetBSD-1.6.2.html">Czech</ulink>,
@@ -1087,7 +1087,7 @@
that <ulink
url="../Ports/sh3/">sh3</ulink> ports have been switched to gcc3. This means sh3
ports (such as <ulink url="../Ports/dreamcast/">dreamcast</ulink>,
-<ulink url="../Ports/hpcsh">hpcsh</ulink> and <ulink url="../Ports/evbsh3">evbsh3</ulink>)
+<ulink url="../Ports/hpcsh/">hpcsh</ulink> and <ulink url="../Ports/evbsh3/">evbsh3</ulink>)
have shared libs.
Thanks to Nick Hudson who did the work on libgcc.
</para>