[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

typo, 誤訳



以下のページの typo と誤訳などを修正します。

Index: Documentation/network/netboot/dhcpd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/network/netboot/dhcpd.html,v
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.12 dhcpd.html
--- Documentation/network/netboot/dhcpd.html	15 Feb 2005 14:40:02 -0000	1.12
+++ Documentation/network/netboot/dhcpd.html	7 Jan 2006 01:51:55 -0000
@@ -25,7 +25,7 @@
 <tt>dhcpd</tt> は大抵はスタンドアローンのデーモンとして動作します。
 多くの DHCP サーバーは BOOTP リクエストを処理します。 bootpd
 に問題がある場合は、かわりに <tt>dhcpd</tt> を使ってサービスできます。
-<tt>bootpd</tt> の実行の妨げになるので、 <tt>dhcpd</tt>
+<tt>dhcpd</tt> の実行の妨げになるので、 <tt>bootpd</tt>
 がシステム上で動作していないようにしてください。
 <p>
 
Index: Documentation/network/netboot/nfs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Documentation/network/netboot/nfs.html,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 nfs.html
--- Documentation/network/netboot/nfs.html	23 Dec 2005 16:01:12 -0000	1.18
+++ Documentation/network/netboot/nfs.html	7 Jan 2006 01:51:55 -0000
@@ -88,7 +88,7 @@
 および NetBSD/vax の Vax マイクロプロセッサー)で、
  NetBSD が動作している場合は、クライアントは、
 サーバーのディレクトリー構造の <tt>/usr</tt> を使うことができ、
- 意義深い ディスク使用量節約ができます。
+ディスク使用量を大きく節約することができます。
  この場合、 サーバーは <tt>/export/client/usr</tt> の代わりに
 <tt>/usr</tt> をエクスポートする必要があります。
 <p>
Index: Misc/embed.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Misc/embed.xml,v
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.5 embed.xml
--- Misc/embed.xml	6 Jan 2006 15:05:50 -0000	1.5
+++ Misc/embed.xml	7 Jan 2006 01:51:55 -0000
@@ -63,7 +63,7 @@
 <para>
 NetBSDマルチプラットフォーム・オペレーティングシステムは、
 数多くの異なったプラットフォームをサポートしています。
-それらうちの多くは組み込みアプリケーションで使用可能であり、
+それらのうちの多くは組み込みアプリケーションで使用可能であり、
 また、実際に使用されています。
 組み込みシステムでよく使われるプロセッサーファミリーは、
 MIPS、PowerPC、ARM、Xscale、Super-H です。
Index: Ports/cats/news.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/cats/news.html,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 news.html
--- Ports/cats/news.html	15 Feb 2005 14:40:22 -0000	1.18
+++ Ports/cats/news.html	7 Jan 2006 01:51:55 -0000
@@ -99,7 +99,7 @@
 <hr>
 
 <dl compact>
-<dt><b>2001-07-29:</b> Cats のメーリングリストができました。
+<dt><b>2002-07-29:</b> Cats のメーリングリストができました。
     <dd>NetBSD/cats 専用のメーリングリスト port-cats ができました。このリストは、
     cats と EBSA 、およびこれらに関連する議論を扱います。
     arm 全般に関することは、これまでどおり port-arm リストを使うべきです。
Index: Ports/dreamcast/faq.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/dreamcast/faq.xml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 faq.xml
--- Ports/dreamcast/faq.xml	26 Dec 2005 15:22:20 -0000	1.2
+++ Ports/dreamcast/faq.xml	7 Jan 2006 01:51:56 -0000
@@ -113,7 +113,7 @@
   調べるという手もあります。これらを見付けることは、 Sega が Dreamcast
   の製造をやめた今となっては、一般的に非常に困難です。
   このため、相当の価格高騰が見られ、
-  多くの Broadband Adapters は本体を上回る価格が付いています。
+  多くの Broadband Adapter は本体を上回る価格が付いています。
   </para>
   </answer>
 </qandaentry>
Index: Ports/dreamcast/howto.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/dreamcast/howto.xml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 howto.xml
--- Ports/dreamcast/howto.xml	7 Dec 2005 12:40:09 -0000	1.2
+++ Ports/dreamcast/howto.xml	7 Jan 2006 01:51:56 -0000
@@ -227,7 +227,7 @@
     <screen># dd if=/dev/zero of=swap bs=32k count=1024 </screen> (サイズが 32MB の場合)
   </listitem>
   <listitem><filename>/home/dreamcast/etc/fstab</filename> (または Dreamcast のルートとなる場所の
-    fstab ファイル) を編集し、適切なファイルシステムをマウントするようにします:
+    etc/fstab ファイル) を編集し、適切なファイルシステムをマウントするようにします:
     <screen>
         192.168.2.69:/home/alex/dreamcast/dc / nfs rw,auto 0 0
 	/swap none swap sw 0 0
Index: Ports/hp300/news.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/hp300/news.html,v
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.22 news.html
--- Ports/hp300/news.html	15 Feb 2005 14:40:26 -0000	1.22
+++ Ports/hp300/news.html	7 Jan 2006 01:52:01 -0000
@@ -143,7 +143,7 @@
 
 <dl compact>
 <dt><b>2001-05-16:</b> 1.5.1_BETA2 スナップショット
-    <dd>2001-05-10 現在の 1.5.1 のソースに基づく NetBSD/i386 1.5.1_BETA2
+    <dd>2001-05-10 現在の 1.5.1 のソースに基づく NetBSD/hp300 1.5.1_BETA2
     のスナップショットが ftp サーバーの NetBSD/hp300
     スナップショット置き場から入手できます。 <em>(スナップショットは
     消去されました。<a
Index: Ports/hpcmips/faq.list
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/hpcmips/faq.list,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 faq.list
--- Ports/hpcmips/faq.list	15 Feb 2005 14:40:27 -0000	1.18
+++ Ports/hpcmips/faq.list	7 Jan 2006 01:52:01 -0000
@@ -39,7 +39,7 @@
 IBM z50 では、 IBM マイクロドライブと PCMCIA TypeIII ハードディスクが
 サポートされていますが、電池寿命の面では厳しいです。
 
-<ENTRY>cassiopeia-a-serieson Cassiopeia A シリーズで NetBSD が動きますか?
+<ENTRY>cassiopeia-a-series Cassiopeia A シリーズで NetBSD が動きますか?
 いいえ、 Cassiopeia A シリーズは SH3 CPU で hpcmips ではサポートされません。
 SH3 CPU の <a href="../">NetBSD ポート</a> で Windows CE 機に対応しているものは、
 まだありません。(訳注:その後 hpcsh としてできました。
Index: Ports/i386/news.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/i386/news.html,v
retrieving revision 1.51
diff -u -r1.51 news.html
--- Ports/i386/news.html	26 Nov 2005 12:18:21 -0000	1.51
+++ Ports/i386/news.html	7 Jan 2006 01:52:01 -0000
@@ -456,7 +456,7 @@
     <p>
     
 <dt><b>2000-11-21:</b> 改良された NetBSD/i386 での ptrace(2)エミュレーション
-    <dd>Jarom&iacute;r Dolecek は NetBSD-i386 -current における ptrace(2)
+    <dd>Jarom&iacute;r Dolecek は NetBSD/i386 -current における ptrace(2)
     エミュレーションを改良しました。PTRACE_{SET|GET}FPREGS は完全にサポートされ
     PTRACE_{PEEK|POKE}USER は一部分サポートされることになりました。また、
     linux gdb は動作中の linux プロセスにアタッチできるようになり、また
@@ -466,7 +466,7 @@
 
 <dt><b>2000-11-17:</b> 新しい JDK/JRE 1.3.0 が pkgsrc から入手できます
     <dd>Todd Vierling は Sun のソースにもとづく Linux の JDK 1.3.0 から
-    JDF と JRE 両方を <a
+    JDK と JRE 両方を <a
     href="../../Documentation/software/packages.html">NetBSD パッケージコレクション</a>に
     加えました。これらは、それぞれ lang/sun-jdk13 と lang/sun-jre13 として
     提供されています。JRE だけが必要な場合は、sun-jre13 をインストールし、
@@ -507,7 +507,7 @@
     <p>
 
 <dt><b>2000-10-30:</b> RAIDframe RAID1 ミラーからのブートサポート
-    <dd>Luke Mewburn は NetBSD/i386 -current に RAIDFrame RAID1 ミラーからの
+    <dd>Luke Mewburn は NetBSD/i386 -current に RAIDframe RAID1 ミラーからの
     ブートサポートを bootblock に加えました。(installboot(8) は
     まだ、RAID1 ミラーに bootblock をインストールすることが、まだできません)。
     <p>
@@ -555,7 +555,7 @@
     </dd></dl>
     <p>
     コンパイルはユーザー側の処理に時間がかかることに注意してください。
-    つまり、カーネル内部で時間がかかる現象 (例えば、パケット転送、Ipsec 処理、
+    つまり、カーネル内部で時間がかかる現象 (例えば、パケット転送、IPsec 処理、
     RAIDframe 等) では、より大きな改善が期待されます。
     <p>
     これは large page の最初のサポートですので、他のマッピングでの全般的な
Index: Ports/mac68k/faq/faq-10.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/mac68k/faq/faq-10.html,v
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.16 faq-10.html
--- Ports/mac68k/faq/faq-10.html	15 Feb 2005 14:40:32 -0000	1.16
+++ Ports/mac68k/faq/faq-10.html	7 Jan 2006 01:52:04 -0000
@@ -244,7 +244,7 @@
 <BLOCKQUOTE><CODE>
 <PRE>
 シリアルポートの問題が修正できたことを皆さんにお伝えできることに、大変
-喜んでいます。Ftp.NetBSD.org上のcurrentソースは修正済みのはずです。
+喜んでいます。ftp.NetBSD.org上のcurrentソースは修正済みのはずです。
 
 この問題は、私達が割り込みレベル(とくにspltty)の設定の仕方について誤
 解していたことが原因であったことがわかりました。カーネルへのデータ渡し
Index: Ports/next68k/news.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/next68k/news.html,v
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.24 news.html
--- Ports/next68k/news.html	15 Feb 2005 14:40:46 -0000	1.24
+++ Ports/next68k/news.html	7 Jan 2006 01:52:04 -0000
@@ -111,7 +111,7 @@
 
 <dl compact>
 <dt><b>2001-05-12:</b> NetBSD/next68k が ELF に移行
-    <dd>Chuck Silvers は、 NetBSD/next68
+    <dd>Chuck Silvers は、 NetBSD/next68k
     ポートをELFに変更する修正をコミットしました。COMPAT_AOUT_M68K 
     カーネルオプション付きであれば、すべての古いa.outバイナリーは
     そのまま動作するはずです。a.out 用の ifconfig(8) と route(8)