[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
developers/index.html 1.20 -> developers/index.xml 1.4
developers/index.html を xml に変換しました。
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/developers/index.xml
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/developers/index.html
に置いてあります。
対応する原文は
http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/developers/index.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/developers/index.xml?rev=1.81&content-type=text/html
です。
月曜日までに異議がなければ、 commit します。
以前の index.html の訳が古いものだったので、
内容がかなり変わっています。
以下、原文との差分です。
--- index.xml.orig Mon Dec 26 02:13:45 2005
+++ index.xml Fri Jan 27 21:18:17 2006
@@ -1,25 +1,27 @@
-<?xml version="1.0"?>
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-2022-JP"?>
<!DOCTYPE webpage
PUBLIC "-//NetBSD//DTD Website-based NetBSD Extension//EN"
"http://www.NetBSD.org/XML/htdocs/lang/share/xml/website-netbsd.dtd">
-<webpage id="developers-index">
-<config param="desc" value="NetBSD Developer Documentation"/>
+<webpage id="ja-developers-index">
+<config param="desc" value="NetBSD 開発者ドキュメント"/>
<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.4 2005/07/16 17:13:56 heinz Exp $"/>
+<!-- based on english translation: -->
+<!-- NetBSD: index.xml,v 1.4 2005/07/16 17:13:56 heinz Exp -->
<config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/16 17:13:56 $"/>
<head>
<!-- Copyright (c) 1994-2004
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
-<title>NetBSD Developer Documentation</title>
+<title>NetBSD 開発者ドキュメント</title>
</head>
<table id="content"><tr>
<td align="left" valign="top">
<para>
-This page is the jumping-off point into the NetBSD developer documentation
-tree. The information here is likely to be most useful for NetBSD
-developers, but doesn't really have to be kept <quote>confidential.</quote>
+このページはNetBSD開発者ドキュメントツリーへの離陸地点です。
+ここにある情報は、NetBSD開発者には非常に有益でありますが、
+<quote>秘密</quote>にする必要は本当にありません。
</para>
<para>
@@ -27,67 +29,67 @@
<listitem>
<sect2 id="general">
- <title>General</title>
+ <title>一般</title>
<itemizedlist>
- <listitem><ulink url="de-lint.html">How to de-lint files</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="commit-guidelines.html">Commit Guidelines</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="de-lint.html">ファイルを de-lint する方法</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="commit-guidelines.html">commit の指針</ulink></listitem>
<listitem><ulink
-url="http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/src/share/misc/style?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup">NetBSD source code style guide</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="PR.html">Handling Problem Reports</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="cvs-repos/">CVS Repository Issues</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="features/">Port/Feature Cross Reference</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="new-port.html">Adding a new port</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="security.html">Handling Security issues</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="restricted.html">CVS Server access</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="pgp.html">PGP usage notes</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="notes.html">Other notes</ulink></listitem>
+url="http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/src/share/misc/style?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup">NetBSD ソースコードスタイルガイド</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="PR.html">問題報告の処理</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="cvs-repos/">CVS リポジトリー問題</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="features/">ポートと機能のクロスリファレンス</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="new-port.html">新しいポートの追加</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="security.html">セキュリティー問題の処理</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="restricted.html">CVS サーバーへのアクセス</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="pgp.html">PGP の使い方</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="notes.html">その他の覚書</ulink></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</listitem>
<listitem>
<sect2 id="packages">
- <title>Packages</title>
+ <title>パッケージ</title>
<itemizedlist>
- <listitem><ulink url="pkgsrc/">Pkgsrc Developer Information</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="pkgsrc/">pkgsrc 開発者情報</ulink></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</listitem>
<listitem>
<sect2 id="releng">
- <title>Releng</title>
+ <title>リリースエンジニアリング</title>
<itemizedlist>
- <listitem><ulink url="releng/">Building and Release Engineering</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="http://releng.NetBSD.org/">Releng Server (Autobuild, etc)</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="releng/">構築とリリース工学</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="http://releng.NetBSD.org/">リリースエンジニアリングサーバー (自動構築その他)</ulink></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</listitem>
<listitem>
<sect2 id="www">
- <title>WWW / Mirrors</title>
+ <title>WWW / ミラー</title>
<itemizedlist>
- <listitem><ulink url="www.html">The www mailing list</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="mirrors.html">The mirrors mailing list</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="announce.html">News story guidelines</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="htdocs.html">Editing htdocs</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="translate.html">Translating htdocs</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="www.html">www メーリングリスト</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="mirrors.html">ミラーメーリングリスト</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="announce.html">ニュース記事の指針</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="htdocs.html">htdocs の編集</ulink></listitem>
+ <listitem><ulink url="translate.html">htdocs の翻訳</ulink></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
-<listitem><sect2 id="docs"><title><ulink url="../Documentation/">NetBSD Documentation</ulink></title></sect2></listitem>
-<listitem><sect2 id="kerndocs"><title><ulink url="../Documentation/kernel/">NetBSD Documentation: Kernel</ulink></title></sect2></listitem>
+<listitem><sect2 id="docs"><title><ulink url="../Documentation/">NetBSD ドキュメンテーション</ulink></title></sect2></listitem>
+<listitem><sect2 id="kerndocs"><title><ulink url="../Documentation/kernel/">NetBSD ドキュメンテーション: カーネル</ulink></title></sect2></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
-<listitem><sect2 id="offsite"><title><ulink url="http://www.rmkhome.com/NetBSD/">NetBSD Developer Resources</ulink></title>
+<listitem><sect2 id="offsite"><title><ulink url="http://www.rmkhome.com/NetBSD/">NetBSD 開発者リソース</ulink></title>
<para>
-An off-site listing of users, compounded by Rick Kelly, who will donate shell
-accounts on their systems for NetBSD development.
+NetBSD 開発用に自システムのシェルアカウントを提供している NetBSD ユーザーを、
+Rick Kelly が別サイトで一覧にしたものです。
</para>
</sect2></listitem>
</itemizedlist>