[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Changes/index.xml: 1.256 -> 1.258



以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

Changes/index.xml: 1.256 -> 1.258

木曜日までに異議がなければ、 commit します。

> revision 1.258
> date: 2006/05/17 07:51:33;  author: mishka;  state: Exp;  lines: +4 -4
> Aieee! Forgot to insert the link on Matthias' mail - fixed.
> ----------------------------
> revision 1.257
> date: 2006/05/17 07:44:38;  author: mishka;  state: Exp;  lines: +30 -2
> Announce end of life for the NetBSD 1.6 branch.

2005.xml にある NetBSD 1.5 EOLed とほぼ同じ内容なので、
訳も使い回しています。

以下、追加部分の原文と訳の差分です。

   <sect3 id="netbsd-1-6-eol">
-    <title>17 May 2006 - End of life for the NetBSD 1.6 branch</title>
+    <title>17 May 2006 - NetBSD 1.6 枝の保守終了</title>
 
-    <para>In keeping with NetBSD's policy of maintaining only the
-    current (3.x) and most recent (2.x) release branches, the
-    release of <ulink url="../Releases/formal-3/">NetBSD 3.0</ulink>
-    <ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/05/16/0000.html">marks
-    the end-of-life</ulink> for <ulink url="../Releases/formal-1.6/">NetBSD
-    1.6</ulink>. This means that the netbsd-1-6 branch will no
-    longer be actively maintained.</para>
+    <para>現在 (3.x) および直近 (2.x) のリリース枝のみを保守するという NetBSD の方針に従い、
+    <ulink url="../Releases/formal-3/">NetBSD 3.0</ulink>
+    のリリースにともなって <ulink url="../Releases/formal-1.6/">NetBSD
+    1.6</ulink> の<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/05/16/0000.html">
+    保守が終了しました</ulink>。
+    つまり、 netbsd-1-6 枝はもう積極的に保守されることはない、ということです。</para>
 
     <para>
-    For example:
+    たとえば、以下のようになります。
     <itemizedlist>
-      <listitem>In contrast to earlier plans there will be no NetBSD
-	1.6.3 release.  This plan was dropped due to incomplete
-	cross build support in the netbsd-1-6 branch and lack of
-	man power.</listitem>
-      <listitem>There will be no more pullups to the branch (even
-	for security issues).</listitem>
+      <listitem>以前の計画にあった NetBSD 1.6.3 は、リリースされません。
+	この計画は、netbsd-1-6 枝のクロス構築への対応が不完全であったことと
+	人手が不足していたことから、なくなりました。</listitem>
+      <listitem>この枝への pullup は (セキュリティー上の問題であったとしても)
+	おこなわれません。</listitem>
       <listitem>There will be no security advisories made for
 	NetBSD 1.6.</listitem>
-      <listitem>The current 1.6 releases on ftp.NetBSD.org will be
-	moved into <filename>/pub/NetBSD-archive</filename>.</listitem>
+      <listitem>ftp.NetBSD.org にある現在の 1.6 リリースは、
+	<filename>/pub/NetBSD-archive</filename> へ移されます。</listitem>
     </itemizedlist>
     </para>
   </sect3>