[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Changes/index.xml: 1.256 -> 1.258
以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。
Changes/index.xml: 1.256 -> 1.258
木曜日までに異議がなければ、 commit します。
> revision 1.258
> date: 2006/05/17 07:51:33; author: mishka; state: Exp; lines: +4 -4
> Aieee! Forgot to insert the link on Matthias' mail - fixed.
> ----------------------------
> revision 1.257
> date: 2006/05/17 07:44:38; author: mishka; state: Exp; lines: +30 -2
> Announce end of life for the NetBSD 1.6 branch.
2005.xml にある NetBSD 1.5 EOLed とほぼ同じ内容なので、
訳も使い回しています。
以下、追加部分の原文と訳の差分です。
<sect3 id="netbsd-1-6-eol">
- <title>17 May 2006 - End of life for the NetBSD 1.6 branch</title>
+ <title>17 May 2006 - NetBSD 1.6 枝の保守終了</title>
- <para>In keeping with NetBSD's policy of maintaining only the
- current (3.x) and most recent (2.x) release branches, the
- release of <ulink url="../Releases/formal-3/">NetBSD 3.0</ulink>
- <ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/05/16/0000.html">marks
- the end-of-life</ulink> for <ulink url="../Releases/formal-1.6/">NetBSD
- 1.6</ulink>. This means that the netbsd-1-6 branch will no
- longer be actively maintained.</para>
+ <para>現在 (3.x) および直近 (2.x) のリリース枝のみを保守するという NetBSD の方針に従い、
+ <ulink url="../Releases/formal-3/">NetBSD 3.0</ulink>
+ のリリースにともなって <ulink url="../Releases/formal-1.6/">NetBSD
+ 1.6</ulink> の<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2006/05/16/0000.html">
+ 保守が終了しました</ulink>。
+ つまり、 netbsd-1-6 枝はもう積極的に保守されることはない、ということです。</para>
<para>
- For example:
+ たとえば、以下のようになります。
<itemizedlist>
- <listitem>In contrast to earlier plans there will be no NetBSD
- 1.6.3 release. This plan was dropped due to incomplete
- cross build support in the netbsd-1-6 branch and lack of
- man power.</listitem>
- <listitem>There will be no more pullups to the branch (even
- for security issues).</listitem>
+ <listitem>以前の計画にあった NetBSD 1.6.3 は、リリースされません。
+ この計画は、netbsd-1-6 枝のクロス構築への対応が不完全であったことと
+ 人手が不足していたことから、なくなりました。</listitem>
+ <listitem>この枝への pullup は (セキュリティー上の問題であったとしても)
+ おこなわれません。</listitem>
<listitem>There will be no security advisories made for
NetBSD 1.6.</listitem>
- <listitem>The current 1.6 releases on ftp.NetBSD.org will be
- moved into <filename>/pub/NetBSD-archive</filename>.</listitem>
+ <listitem>ftp.NetBSD.org にある現在の 1.6 リリースは、
+ <filename>/pub/NetBSD-archive</filename> へ移されます。</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>