[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

developers/translate.xml: 1.11 -> 1.13



以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

developers/translate.xml: 1.11 -> 1.13
> revision 1.13
> date: 2008/04/03 13:28:40;  author: kano;  state: Exp;  lines: +3 -3
> fix typo
> ----------------------------
> revision 1.12
> date: 2008/04/03 08:50:42;  author: weinem;  state: Exp;  lines: +23 -7
> Note added that we do not maintain translations anymore.
> Text is from Hubert Feyrer's Blog entry:
> http://www.feyrer.de/NetBSD/bx/blosxom.cgi/nb_20080302_1359.html

金曜日までに異議がなければ、 commit します。
# つーか、本家 htdocs/ja はどうなるのでしょーか

以下、訳と原文それぞれの新旧の差分です。

--- developers/translate.xml.orig	2008-04-03 22:43:51.000000000 +0900
+++ developers/translate.xml	2008-04-03 22:43:51.000000000 +0900
@@ -6,10 +6,10 @@
 <webpage id="ja-developers-translate">
   <config param="desc" value="htdocs を翻訳する" />
   <config param="cvstag"
-  value="$NetBSD: translate.xml,v 1.11 2007/07/15 17:50:04 wiz Exp $" />
+  value="$NetBSD: translate.xml,v 1.13 2008/04/03 13:28:40 kano Exp $" />
 <!-- Based on english version: -->
-<!-- NetBSD: translate.xml,v 1.11 2007/07/15 17:50:04 wiz Exp   -->
-  <config param="rcsdate" value="$Date: 2007/07/15 17:50:04 $" />
+<!-- NetBSD: translate.xml,v 1.13 2008/04/03 13:28:40 kano Exp   -->
+  <config param="rcsdate" value="$Date: 2008/04/03 13:28:40 $" />
   <head>
     <!-- Copyright (c) 1996-2005
      The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
@@ -19,11 +19,27 @@
     <table border="0" id="intro-table">
       <tr>
         <td align="left">
-          <para>この文書では、NetBSD
-          ドキュメンテーションの翻訳を手伝っていただける方すべてのために、
-          htdocs を例にとって、有用 (であればいいのですが)
-          な情報を掲載しています。</para>
-        </td>
+        <note>
+        <para>
+          NetBSD プロジェクトでは、
+          翻訳の保守はもうしないことを決めています。
+          経験上、翻訳はたいていの場合、
+          最初に翻訳された後は保守されず、古いままになってしまっています。
+          私たちには、web サイトやドキュメンテーションの翻訳を、
+          英語の原文にあわせて更新し続けられるだけの人的資源はありません。
+        </para>
+        <para>
+         NetBSD の web サイトや、各種ガイド (NetBSD Guide, pkgsrc guide)
+         の翻訳をしたいという方は、翻訳を自分のサイトに置くのであれば、
+         自由に翻訳していただいて結構です。その翻訳へのリンクについては
+         www@NetBSD.org にご相談ください。
+       </para>
+       <para>
+         <emphasis role="bold">以下に掲載する情報はもはや過去のもので、
+         以前取り組んでいた翻訳の努力と、
+         その取り組みの資産について記したものです。</emphasis>
+       </para>
+       </note>        </td>
         <td align="right" valign="bottom">
           <ulink url="../about/disclaimer.html#bsd-daemon">
             <html:img align="middle" src="../../images/BSD-daemon.jpg"
Index: developers/translate.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/developers/translate.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.11 -r1.13
--- developers/translate.xml	15 Jul 2007 17:50:04 -0000	1.11
+++ developers/translate.xml	3 Apr 2008 13:28:40 -0000	1.13
@@ -6,8 +6,8 @@
 <webpage id="developers-translate">
   <config param="desc" value="Translating htdocs" />
   <config param="cvstag"
-  value="$NetBSD: translate.xml,v 1.11 2007/07/15 17:50:04 wiz Exp $" />
-  <config param="rcsdate" value="$Date: 2007/07/15 17:50:04 $" />
+  value="$NetBSD: translate.xml,v 1.13 2008/04/03 13:28:40 kano Exp $" />
+  <config param="rcsdate" value="$Date: 2008/04/03 13:28:40 $" />
   <head>
     <!-- Copyright (c) 1996-2005
      The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
@@ -17,11 +17,27 @@
     <table border="0" id="intro-table">
       <tr>
         <td align="left">
-          <para>This document contains some (hopefully) useful
-          information for all interested in helping with the
-          translation of NetBSD documentation on the example of
-          htdocs.</para>
-        </td>
+        <note>
+        <para>
+          The NetBSD project has decided
+          that we will not any longer maintain translations. 
+          Experiences have shown that translations are usually not 
+          maintained after an initial translation effort, and stay 
+          outdated. We do not have the resources to keep translations
+          in sync with the English website and documentation.
+        </para>
+        <para>
+         People who want to translate parts of NetBSD's website or any of
+         the guides (NetBSD Guide, pkgsrc guide) are welcome to do so
+         when they are also hosting them at their site. Please talk to
+         www@NetBSD.org for linking to those external translations then.
+       </para>
+       <para>
+         <emphasis role="bold">The information below is outdated 
+         and documents the former translation efforts and resources of the 
+         project.</emphasis>
+       </para>
+       </note>        </td>
         <td align="right" valign="bottom">
           <ulink url="../about/disclaimer.html#bsd-daemon">
             <html:img align="middle" src="../images/BSD-daemon.jpg"