[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
訳語表のタブ区切り
- Subject: 訳語表のタブ区切り
- From: 三輪晋( Miwa Susumu )<miwarin@gmail.com>
- To: www-changes-ja@jp.netbsd.org
- Date: Mon, 16 Nov 2009 19:26:24 +0900
- Message-ID: <48e086a20911160226i48f8895eibee22cb902f14b66@mail.gmail.com>
- Delivered-To: mailing list www-changes-ja@jp.netbsd.org
- DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;d=gmail.com; s=gamma;h=domainkey-signature:mime-version:received:date:message-id:subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding;bh=cHgSh8m2n/5Dpr5XfD5UnE1WoyvqmweGOxM+9d40s34=;b=d6uDf9L9hUgHjKrjcTZU2Cdw7tasYXdWnQDI6jga4ZB47d+zZmwEvuWk7CeiSDfFhXfbOv+JPPMxne49yk+vvX4PblNPyoJoFQqJfWlJPF96l7XJLRMVGPr86NAs0+zxUwzOghta0p5+6pMfkZ/EXCidrgPh/RBpQUVQL8Xt4j0=
- DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;d=gmail.com; s=gamma;h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding;b=Woj2wFbmXY2p9wY3F5KNlxTYrL6yjTsgvfI2yFFLkeUS/z5jDziW4GBqTtP0oe/S2UPCckLC2bXrpNRKbQmyIrhNIvz03+3XVLBXncxUTSBanBipifXCOmYiNeat+jxpJOf1FQtpCvoR9gA6yC+rieRGxzvz/VZw0e7hJmq4Nc4=
- Mailing-List: contact www-changes-ja-help@jp.netbsd.org; run by ezmlm-idx
三輪です。
訳語表 http://www.jp.netbsd.org/ja/JP/staff/translation-terms.txt
はほとんどがタブ区切りですが一部空白区切りになっています。
気になったので一応報告です。
--- C:/home/miwa/work/OS/NetBSD/www-ja/translation-terms.txt.orig Tue
Nov 10 14:23:35 2009
+++ C:/home/miwa/work/OS/NetBSD/www-ja/translation-terms.txt Tue Nov
10 13:11:25 2009
@@ -341,7 +341,7 @@
FIFO special file FIFO型特殊ファイル[POSIX]
file access mode ファイルのアクセスモード[POSIX]
file characteristic ファイルの属性[POSIX]
-file characteristic(s) structure ファイルの属性構造体[POSIX]
+file characteristic(s) structure
ファイルの属性構造体[POSIX]
file creation mask ファイル生成マスク[POSIX]
file description ファイル記述[POSIX]
file descriptor ファイル記述子[POSIX]
@@ -673,7 +673,7 @@
port ポート[POSIX]
port(s) ポート,移植
portability 移植性[POSIX]
-portable file name character set 移植可能なファイル名文字集合[POSIX]
+portable file name character set
移植可能なファイル名文字集合[POSIX]
portable system 移植性のあるシステム[POSIX]
ports (FreeBSD の)ports
POSIX.1 POSIX.1[POSIX]
@@ -825,7 +825,7 @@
standby スタンバイ[APM]
standout 強調表示[termcap.5,terminfo.5]
START character START 文字[POSIX]
-start/stop input(output) control スタート/ストップ入(出)力制御[POSIX]
+start/stop input(output) control
スタート/ストップ入(出)力制御[POSIX]
static static
static data 静的データ[POSIX]
status ステータス
--
みわ