[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[netbsd-admin 582] Re: term list



	許です。

> ファイルディスクリプターのフラグで exec する時に引き継がれないでクローズ
> されちゃうという意味だったと思いますが。

	なるほど。

> > 	close-on-exec フラグでも良いんじゃないかな?無理に訳してわからなくな
> > 	る方がいや。
> 
> いずれにしろ、このフラグのセマンティクスを理解していないとどう訳してあっ
> てもあまり関係ないような気がします。訳さないで固有名詞あつかいにしてしまっ
> てもいいような。

	そう思います。

> > > memory-mapped file system               メモリマップド ファイルシステム
> > > (mapped って濁る(ド)んでしたっけ? (私、英語音痴だからー))
> > 
> > 	濁るで良いはず。
> 
> mapped の発音は mapt なんですけど、「マップト」だと「ト」が理解されない
> 恐れがあるかも。かと言って「メモリー空間にマップされたファイルシステム」
> なんてのも冗長だし。難しいですね。

	ああ、しまった。自分で発音してみて確かに変。
	でも、よく雑誌では「マップド」とか書かれていますね。
	「マップとなになに」とか見えるのを嫌っているんでしょうかね?

ほ