[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[netbsd-admin 582] Re: term list
許です。
> ファイルディスクリプターのフラグで exec する時に引き継がれないでクローズ
> されちゃうという意味だったと思いますが。
なるほど。
> > close-on-exec フラグでも良いんじゃないかな?無理に訳してわからなくな
> > る方がいや。
>
> いずれにしろ、このフラグのセマンティクスを理解していないとどう訳してあっ
> てもあまり関係ないような気がします。訳さないで固有名詞あつかいにしてしまっ
> てもいいような。
そう思います。
> > > memory-mapped file system メモリマップド ファイルシステム
> > > (mapped って濁る(ド)んでしたっけ? (私、英語音痴だからー))
> >
> > 濁るで良いはず。
>
> mapped の発音は mapt なんですけど、「マップト」だと「ト」が理解されない
> 恐れがあるかも。かと言って「メモリー空間にマップされたファイルシステム」
> なんてのも冗長だし。難しいですね。
ああ、しまった。自分で発音してみて確かに変。
でも、よく雑誌では「マップド」とか書かれていますね。
「マップとなになに」とか見えるのを嫌っているんでしょうかね?
ほ