[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PROPOSAL] INSTALL.* translation
minoura@netbsd.org (みのうら まこと) wrote:
minoura> という訳で、1.4の枝が分かれました。早ければあと1月
minoura> でめでたく1.4リリースとなるでしょう。
う、めでたいのですが待ったなしになりましたね。
minoura> それにあわせて、INSTALL.{txt,ps,html,more}の和訳を
minoura> してみるというのはどうでしょう。i386、sparc、mac68k
minoura> あたりだけでも訳せば、それなりの需要はあると思いま
minoura> す。
和訳があると初めての人は(そうでない人も?)とても嬉しいはずな
ので賛成ですが、INSTALL.*の和訳は元ファイル(contents、
hardware、installなど)がfixされないと始められないのではない
でしょうか。
minoura> ちょっと前までは私自身でやろうと思っていたのですが、
minoura> どういう訳かポートマスターになってしまったので、ど
minoura> の程度時間が取れるかどうか分かりませんが、どなたか
minoura> が音頭とってくだされば、少しはお手伝いできると思い
minoura> ます。
音頭を取るというのはどんなことをするのでしょうか。翻訳担当の
割当なら早いもの勝ちで好きなものを取るということでいいのでは:-)
minoura> # うー無責任モード :-p
体が2つほしい…
--
SUNAGAWA Keiki <kei_sun@ba2.so-net.ne.jp>
Happy Hacking!