[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: port maintainer



In message <20010502091655U.kawamoto@es.osaka-u.ac.jp>
	on Wed, 02 May 2001 09:16:55 +0900,
	KAWAMOTO Yosihisa <kawamoto@es.osaka-u.ac.jp> wrote:
> > (3) ポート管理者
こう言うなら、ポート保守者 とでも言った方が良さそうな気がします。

> > 訳語を統一したいのですが、どれ(あるいはこれ以外)が良いでしょうか?
> 
> (1)かな。
> 日本語の会話の時もそう言ってる気がします。
思い付いただけですが、

(4) ポートメインテナー

--
神戸 隆博(かんべ たかひろ) at home