In message <200509230236.LAA90126@shell.rim.or.jp> I wrote: > Packages.txt 1.101 で bulk build の説明が入っているのですが、 > これの訳語はどうしましょう。 > > htdocs/ja 以下では、 > 「バルクビルド」とか「バルク構築」とか「一括構築」とか、まちまちです。 > > # web の日記などでは、そのまま bulk build と書かれているようですが この件に関してご意見がないのですが、 やまのさんが最初に訳されたのに合わせて「バルクビルド」に統一し、 translation-terms.txt にも追加したいと思います。