[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: htdocs/changes/index.html 1.241
こんにちは。
小野寺です。
From: 藤原 誠/ Makoto Fujiwara <makoto@ki.nu>, Date: Mon, 21 May 2012 23:26:01 +0900
> ごめんなさい。続きを、もう一度書きます。
>
> |Just join, have a look around and ask your questions or what work needs
> |to be done.
>
> |参加したら、周りを見て質問をするか、必要とされることをするようにしてください。
>
> IRC に参加して、ちょっとのぞくとか、分らないことや、
> あるいは、どんな作業が必要とされているかを質問して見て下さい。
>
> ということでしょうか ? 違う部分だったらごめんなさい。
> ありがとうございます。
教えていただき、ありがとうございます。
まさにこの場所が良く分かっていませんでした。
# そう言うことで、と言う訳でもないのですが、英文が残ったままでした…
いただいた訳を反映した、ja/changes/index.xmlを添付します。
英文が残っていた箇所、誤字も修正しています。
また、ja/changes/index.htmlを生成できましたので、
http://ryo-on.users.sourceforge.net/netbsd/changes/index.html
に置きました。
--
Ryo ONODERA // ryo_on@yk.rim.or.jp
PGP fingerprint = 82A2 DC91 76E0 A10A 8ABB FD1B F404 27FA C7D1 15F3
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE webpage
PUBLIC "-//NetBSD//DTD Website-based NetBSD Extension//EN"
"http://www.NetBSD.org/XML/htdocs/lang/share/xml/website-netbsd.dtd">
<webpage id="ja-changes-index">
<config param="desc" value="NetBSD: 最近の変更とニュース"/>
<config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.241 2012/04/17 12:51:01 wiz Exp $"/>
<!-- Based on English version: -->
<!-- NetBSD: index.xml,v 1.241 2012/04/17 12:51:01 wiz Exp -->
<config param="rcsdate" value="$Date: 2012/04/17 12:51:01 $"/>
<head>
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD news"
href="http://www.NetBSD.org/changes/rss-netbsd.xml" />
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="NetBSD code changes"
href="http://www.NetBSD.org/changes/rss-netbsd-internals.xml" />
<headlink rel="alternate" type="application/rss+xml" title="pkgsrc changes"
href="http://www.NetBSD.org/changes/rss-netbsd-pkgs.xml" />
<title>NetBSD: 最近の変更とニュース</title>
</head>
<sect1 id="top">
<para>
このページでは NetBSD の重要な最新情報の要約を掲載しています。
NetBSDのソースツリーへの各々の変更に興味がある方は、 <ulink
url="../mailinglists/#source-changes">source-changes</ulink> メーリングリストに
参加すれば要約ではない変更履歴を見ることができます。
NetBSD プロジェクトに関する重要なニュースもここに掲載されます。
<ulink url="../docs/software/packages.html">pkgsrc</ulink> の変更もここに掲載されます。
以上の各情報は、いずれも <ulink
url="rss.html">rss/xml</ulink> フォーマットでも見ることができます。
</para>
<sect2 id="specific-areas">
<title>特定の領域に対する変更</title>
<itemizedlist>
<listitem><ulink url="../../changes/changes-6.0.html">NetBSD 5.0 から 6.0
への重要なソースの変更</ulink> (毎晩更新)</listitem>
<listitem><ulink url="../../changes/changes-5.0.html">NetBSD 4.0 から 5.0
への重要なソースの変更</ulink> (毎晩更新)</listitem>
<!-- (link to cvschanges) 最近9か月のCVSコミット
(6時間ごとに更新 -->
<listitem><ulink url="../../changes/pkg-changes.html">最近のpackagesの変更</ulink>
(毎晩更新)</listitem>
<listitem><ulink url="../support/security/#patches">セキュリティーパッチ</ulink></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="old-news">
<title>昨年までの変更</title>
<itemizedlist>
<listitem><ulink url="2011.html">2011 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2010.html">2010 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2009.html">2009 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2008.html">2008 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2007.html">2007 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2006.html">2006 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2005.html">2005 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2004.html">2004 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2003.html">2003 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2002.html">2002 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2001.html">2001 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="2000.html">2000 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="1999.html">1999 年の変更とニュース</ulink></listitem>
<listitem><ulink url="1998.html">1998 年の変更とニュース</ulink></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="see-also">
<title>その他のサイト</title>
<para>
<ulink url="http://blog.NetBSD.org/"><html:img src="../../images/feed-icon-14x14.png"
alt="NetBSD Blog" border="0" width="14" height="14" hspace="5"
align="bottom"/>NetBSD プロジェクトの Blog</ulink>
</para>
<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" id="see-also-table"><tr>
<td valign="bottom">
<ulink url="http://www.onetbsd.org/"><html:img src="../../images/links/onetbsd.gif"
alt="onetbsd" border="0" width="100" height="35"
align="bottom"/></ulink>
</td>
<td valign="bottom">
<ulink url="http://bsd.slashdot.org/"><html:img
src="../../images/links/slashdot.jpg" alt="Slashdot - BSD Section"
border="0" width="88" height="31" align="bottom"/></ulink>
</td>
<td valign="bottom">
<ulink url="http://www.onlamp.com/bsd/"><html:img src="../../images/links/onlamp.gif"
alt="O'Reilly BSD DevCenter" border="0" width="79" height="31"
align="bottom"/></ulink>
</td>
<td valign="bottom">
<ulink url="http://www.osnews.com/"><html:img src="../../images/links/osnews.gif"
alt="OSnews" border="0" width="72" height="34"
align="bottom"/></ulink>
</td>
</tr></table>
</sect2>
<html:hr />
</sect1>
<sect1 role="toc">
<sect2 id="201204">
<title>2012年4月</title>
<sect3 id="pkgsrc2012Q1">
<title>07 Apr 2012 - pkgsrc-2012Q1がリリースされました</title>
<para>
<ulink url="http://mail-index.NetBSD.org/pkgsrc-users/2012/04/07/msg016092.html">pkgsrc-2012Q1がリリースされました。</ulink>
</para>
</sect3>
<sect3 id="newdev201204">
<title>01 Apr 2012 - 新しい開発者</title>
<para>
NetBSD プロジェクトは以下の新しい開発者を迎え入れることを喜ばしく思います:
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
&a.jdf; (login: jdf),
バグ修正を行います。
<!-- bug fixing -->
</listitem>
<listitem>
&a.jkoshy; (login: jkoshy),
ツールチェーンとデバッグを行います。
<!-- toolchain, debugging -->
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="201203">
<title>2012年3月</title>
<sect3 id="netbsd-6-0-beta">
<title>13 Mar 2012 - NetBSD 6.0_BETAバイナリーが入手可能になりました</title>
<para>NetBSD開発者を代表して&a.riz;が、NetBSD 6.0のパブリックベータが入手可能になったことを<ulink
url="http://mail-index.NetBSD.org/netbsd-announce/2012/03/13/msg000147.html">アナウンス</ulink>しました。
バイナリーは<ulink
url="ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/NetBSD-6.0_BETA/"/>で入手することができます。ISOイメージは
<ulink url="ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/NetBSD-6.0_BETA/iso"/>
で入手することができます。
</para>
<para>
詳しくは<ulink
url="http://blog.NetBSD.org/tnf/entry/netbsd_6_0_beta_binaries">私たちのブログエントリー
</ulink>をご覧ください。
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="201202">
<title>2012年2月</title>
<sect3 id="netbsd-5-1-2">
<title>11 Feb 2012 - NetBSD 5.1.2がリリースされました!</title>
<para>NetBSDリリースエンジニアリングチームは、
<ulink url="http://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/NetBSD-5.1.2/">NetBSD
5.1.2</ulink>リリースがダウンロードできるようになったことをアナウンスしました。
NetBSD 5.1.2は、<ulink url="../releases/formal-5/">NetBSD 5.1</ulink>
リリースブランチの、二番目の致命的な問題/セキュリティー上の問題に対する
アップデートです。
安定性またはセキュリティー上の理由で致命的と考えられる修正を含んだ
更新版です。
全てのユーザーがアップグレードすることをお薦めします。
NetBSD 5.1.2 <ulink url="../releases/formal-5/NetBSD-5.1.2.html">リリース
アナウンス</ulink>で、もっと情報を得ることができます。
</para>
</sect3>
<sect3 id="hackathon16">
<title>04 Feb 2012 - Hackathon 16</title>
<para>
第16回のNetBSDハッカソンが2月10日から12日にかけて開催されます。
私たちのゴールは、NetBSD 6.0リリースブランチの作成の準備の整った
NetBSD-currentにするために修正の必要のある全てのバグを修正することです。
</para>
<para>
freenode (irc.freenode.net)の#netbsd-code IRCチャンネルに参加してください。
IRCに参加して、ちょっとのぞくとか、分らないことや
あるいは、どんな作業が必要とされているかを質問して見て下さい。
詳しくは<ulink url="http://wiki.NetBSD.org/hackathon/">
Hackathon wikiページ</ulink>を参照してください。
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="201201">
<title>2012年1月</title>
<sect3 id="newdev201201">
<title>01 Jan 2012 - 2011年12月の新しい開発者</title>
<para>
NetBSD プロジェクトは以下の新しい開発者を迎え入れることを喜ばしく思います:
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
&a.ast; (login: ast),
NetBSDパッケージコレクション、カーネル、FreeBSDの開発の追跡を行います。
<!-- pkgsrc, kernel, tracking FreeBSD development -->
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</webpage>